翻译:《酒泉子》.长忆观潮,满郭人争江上望.来疑沧海尽成空,万面鼓声中.弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿.别来几向梦中看,梦觉尚心寒.(拜托!如果可以的话,在给我一篇记述文吧!拜托拜托!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 18:15:08
翻译:《酒泉子》.长忆观潮,满郭人争江上望.来疑沧海尽成空,万面鼓声中.弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿.别来几向梦中看,梦觉尚心寒.(拜托!如果可以的话,在给我一篇记述文吧!拜托拜托!

翻译:《酒泉子》.长忆观潮,满郭人争江上望.来疑沧海尽成空,万面鼓声中.弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿.别来几向梦中看,梦觉尚心寒.(拜托!如果可以的话,在给我一篇记述文吧!拜托拜托!
翻译:《酒泉子》.
长忆观潮,满郭人争江上望.来疑沧海尽成空,万面鼓声中.弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿.别来几向梦中看,梦觉尚心寒.
(拜托!如果可以的话,在给我一篇记述文吧!拜托拜托!)

翻译:《酒泉子》.长忆观潮,满郭人争江上望.来疑沧海尽成空,万面鼓声中.弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿.别来几向梦中看,梦觉尚心寒.(拜托!如果可以的话,在给我一篇记述文吧!拜托拜托!
翻译:
常常想起那观潮时的壮观情景,那雄伟的景象,宏大的场面,弄潮儿高超的弄潮技巧都令我无法忘怀.
改写一
常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去.潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人.踏潮献技的人站在波涛上表演,(技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿.此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战.
还记得,在那潮水快要来的时候,人们争相抢着坐或站在江干上下的十多里的地方,哪怕是一席之地也不放过.人们争着,抢者向江面上望,生怕看不到那精彩的一幕.放眼望去,满目的华丽,那是妇女们的珠翠首饰和游人们的精装服饰.
在不经意间,潮水如玉城雪岭一般涌过来,高入天际,似乎海水都要被淘空了.水天一色.那阵势,简直无法用语言来形容.声音也十分的大就好像打雷和霹雳.巨大的浪潮震动着,摇撼着,激荡飞射,似乎要把天给吞下去,给太阳洗个澡.气势极其雄壮.
这也正是弄潮儿展示自己本领的时候了.他们一个个披着头发,身上画着文彩,手里执着用十幅大绸布缝制而成的大彩旗,鼓起满腔的勇气,逆着这汹涌而来的潮水,在万丈巨浪中出没,舞动着旗子,腾跃着身子,变化着种种姿态,展示着卓越的技巧,而彩旗的下角一点也不沾湿,他们向人们展示:他们的本领是多么棒!我相信,他们的雄姿,会让观光者们今生不望.他们同样也会获得那观光者们的阵阵掌声.
在观潮后,我经常梦到那奇伟的景象,现在我已与这样的情形离别了,但梦中,却反复回放,那无法形容的风采,感受着那激动人心的时刻,徘徊于中,无法忘却.
梦醒后,是一身的惊怕,满心的凄凉,使人心惊胆战的感觉更是比观潮的景象更无法让我释怀与忘却.
改写二
改写一:
虽然我现在已年过半百.头发和牙齿都已掉的差不多了.但我仍能够思考.回忆.特别是观潮的那件事仍令我记忆犹新.我记得.
那天上午当我赶到那里时.江岸四周的空地已经完完全全的被游客们占据了.朋友告诉我.今天除了观潮外.还有弄潮儿的表演格外的吸引人.所以今天才来了这么多人.
潮水确实迅猛的紧.得天独厚的自然环境为它营造了一个可以尽情展示自己的舞台.轰隆!轰隆!一浪又一浪.一波又一波.大有侵吞宇宙.冲荡太阳的阵势.我沉浸在这壮丽的景观中.无法自拔.
忽然.四面传来的鼓声将我从思绪中拉了回来."快看呀!弄潮儿的表演开始了."朋友高兴的大声叫喊起来.我向下一看.十几条彩色的鱼.不.是十几个高举着绣旗.披散着头发.身上画着文彩的人在奋力的游着.他们的脸紧绷着.每遇到洪峰和浪尖却总能轻巧的躲过.由于不能让自己的旗子沾上一滴水.他们必须格外的谨慎才行.我想,怪不得刚才误认为是鱼了呢.他们的水上功夫简直比鱼还要轻巧.娴熟哩!
这件事已经过去很多年了.可每当回忆起这件事的时候.仍是对潮水的迅猛.弄潮儿的精彩表演而赞不绝口.就算是做梦梦到它.也会因黎明的过早到来而兴由未尽呢!

常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。踏潮献技的人站在波涛上表演,(技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。
记叙文:
1.常常想起那观潮时的壮观情景,那雄伟的景象,宏大的场面,弄潮儿高超的弄潮技巧都令我无法忘怀.
还记得,在那潮水快要来的时...

全部展开

常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。踏潮献技的人站在波涛上表演,(技艺高超)手里拿着的红旗丝毫没被水打湿。此后几次梦到观潮的情景,梦醒时依然感觉心惊胆战。
记叙文:
1.常常想起那观潮时的壮观情景,那雄伟的景象,宏大的场面,弄潮儿高超的弄潮技巧都令我无法忘怀.
还记得,在那潮水快要来的时候,人们争相抢着坐或站在江干上下的十多里的地方,哪怕是一席之地也不放过.人们争着,抢着向江面上翘首凝望,等待那江潮的勃涌,生怕看不到那精彩的一幕.放眼望去,满目的华丽,那是妇女们的珠翠首饰和游人们的精装服饰.
在不经意间,潮水如玉城雪岭一般涌过来,高入天际,似乎海水都要被淘空了.水天一色.那阵势,简直无法用语言来形容.声音也十分的大就好像打雷和霹雳.巨大的浪潮震动着,摇撼着,激荡飞射,似乎要把天给吞下去,给太阳洗个澡.气势极其雄壮.
这也正是弄潮儿展示自己本领的时候了.他们一个个披着头发,身上画着文采,手里执着用十幅大绸布缝制而成的大彩旗,鼓起满腔的勇气,逆着这汹涌而来的潮水,在万丈巨浪中出没,舞动着旗子,腾跃着身子,变化着种种姿态,展示着卓越的技巧,而彩旗的下角一点也不沾湿,他们向人们展示:他们的本领是多么棒!我相信,他们的雄姿,会让观光者们今生不望.他们同样也会获得那观光者们的阵阵掌声.
在观潮后,我经常梦到那奇伟的景象,现在我已与这样的情形离别了,但梦中,却反复回放,那无法形容的风采,感受着那激动人心的时刻,徘徊于中,无法忘却......
梦醒后,是一身的惊怕,满心的凄凉,使人心惊胆战的感觉更是比观潮的景象更无法让我释怀与忘却

收起

Long recalls tide, Guo strive River. To suspected the sea make into empty, 000 surface of the drum. Seaman to Tao head, hand red flag flag not wet. Don't come a few to dream, the dream sleep is chilling.