英语翻译摘 要改革开放三十年来,旧时期平均主义分配方式被逐渐打破,我国经济实力不断增强、人民生活水平不断提高的同时,居民收入差距也在不断扩大,各种社会矛盾不断凸显.尤其是劳动
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/26 03:04:35
![英语翻译摘 要改革开放三十年来,旧时期平均主义分配方式被逐渐打破,我国经济实力不断增强、人民生活水平不断提高的同时,居民收入差距也在不断扩大,各种社会矛盾不断凸显.尤其是劳动](/uploads/image/z/12569710-22-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%91%98+%E8%A6%81%E6%94%B9%E9%9D%A9%E5%BC%80%E6%94%BE%E4%B8%89%E5%8D%81%E5%B9%B4%E6%9D%A5%2C%E6%97%A7%E6%97%B6%E6%9C%9F%E5%B9%B3%E5%9D%87%E4%B8%BB%E4%B9%89%E5%88%86%E9%85%8D%E6%96%B9%E5%BC%8F%E8%A2%AB%E9%80%90%E6%B8%90%E6%89%93%E7%A0%B4%2C%E6%88%91%E5%9B%BD%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%AE%9E%E5%8A%9B%E4%B8%8D%E6%96%AD%E5%A2%9E%E5%BC%BA%E3%80%81%E4%BA%BA%E6%B0%91%E7%94%9F%E6%B4%BB%E6%B0%B4%E5%B9%B3%E4%B8%8D%E6%96%AD%E6%8F%90%E9%AB%98%E7%9A%84%E5%90%8C%E6%97%B6%2C%E5%B1%85%E6%B0%91%E6%94%B6%E5%85%A5%E5%B7%AE%E8%B7%9D%E4%B9%9F%E5%9C%A8%E4%B8%8D%E6%96%AD%E6%89%A9%E5%A4%A7%2C%E5%90%84%E7%A7%8D%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%9F%9B%E7%9B%BE%E4%B8%8D%E6%96%AD%E5%87%B8%E6%98%BE.%E5%B0%A4%E5%85%B6%E6%98%AF%E5%8A%B3%E5%8A%A8)
英语翻译摘 要改革开放三十年来,旧时期平均主义分配方式被逐渐打破,我国经济实力不断增强、人民生活水平不断提高的同时,居民收入差距也在不断扩大,各种社会矛盾不断凸显.尤其是劳动
英语翻译
摘 要
改革开放三十年来,旧时期平均主义分配方式被逐渐打破,我国经济实力不断增强、人民生活水平不断提高的同时,居民收入差距也在不断扩大,各种社会矛盾不断凸显.尤其是劳动力市场中出现的部分在经济收入、社会地位、竞争能力以及权益维护等方面处于劣势的劳动者“弱势群体”,包括贫困农民、残疾人、妇女以及大学毕业生,对国家经济发展、社会稳定影响越来越严重.弱势群体不仅出现在我国,也出现在西方大部分国家乃至全世界,以德国最为突出.形成弱势群体的原因包括历史残留原因、现实社会因素以及弱势群体自身的原因.通过研究劳动力市场中的弱势群体得知,解决这一问题不仅要靠国家政策的支持、弱势群体自身的努力,社会对弱势群体的关心、帮助和支持更是至关重要.
关键字:劳动力,劳动力市场,弱势群体
英语翻译摘 要改革开放三十年来,旧时期平均主义分配方式被逐渐打破,我国经济实力不断增强、人民生活水平不断提高的同时,居民收入差距也在不断扩大,各种社会矛盾不断凸显.尤其是劳动
Since the reform and opening-up policy, the old time absolutely eqal distribution has changed gradually. With economic continuous growth and people's living standard improved, the income gap has been bigger,
我只能帮你这么多了