英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 21:35:04
![英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师](/uploads/image/z/13982314-58-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%BA%BB%E7%83%A6%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E5%90%B4%E5%85%B4%E5%83%A7%E6%98%BC%2C%E5%AD%97%E7%9A%8E%E7%84%B6%2C%E5%B7%A5%E5%BE%8B%E8%AF%97.%E5%B0%9D%E8%B0%92%E9%9F%A6%E8%8B%8F%E5%B7%9E%2C%E6%81%90%E8%AF%97%E4%BD%93%E4%B8%8D%E5%90%88%2C%E4%B9%83%E4%BA%8E%E8%88%9F%E4%B8%AD%E6%8A%92%E6%80%9D%2C%E4%BD%9C%E5%8F%A4%E4%BD%93%E5%8D%81%E6%95%B0%E7%AF%87%E4%B8%BA%E8%B4%BD.%E9%9F%A6%E5%85%AC%E5%85%A8%E4%B8%8D%E7%A7%B0%E8%B5%8F%2C%E6%98%BC%E6%9E%81%E5%A4%B1%E6%9C%9B.%E6%98%8E%E6%97%A5%E5%86%99%E5%85%B6%E6%97%A7%E5%88%B6%E7%8C%AE%E4%B9%8B%2C%E9%9F%A6%E5%85%AC%E5%90%9F%E8%AE%BD%2C%E5%A4%A7%E5%8A%A0%E5%8F%B9%E5%92%8F.%E5%9B%A0%E8%AF%AD%E6%98%BC%E4%BA%91%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%B8%88)
英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师
英语翻译
麻烦帮我翻译一下
吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师几失声名,何不但以所工见投,而猥希老夫之意.人名有所得,非卒能致.”昼大伏其鉴别之精.
英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数篇为贽.韦公全不称赏,昼极失望.明日写其旧制献之,韦公吟讽,大加叹咏.因语昼云:“师
吴兴的出家人僧昼,字皎然,擅长写律诗.有一次去拜见韦应物,担心自己的诗体和韦应物的不适合,于是在船上苦思冥想,写了古体诗十几首作为礼物.韦应物完全不欣赏这些古体诗,僧昼非常的失望.第二天写了些以前擅长的律师献上,韦应物反复吟诵,认为写的不错而赞叹.于是韦应物对僧昼说:“大师傅差一点丢失声望,为什么不只把自己擅长的给我看,而卑贱地迎合我的喜好.人能赢得一点名声,不是随随便便就能招致的.”僧昼非常佩服韦应物鉴赏分别能力的精到.
吴兴的出家人僧昼,字皎然,擅长写律诗。曾有一次去拜见韦应物,担心自己擅长的诗体韦应物不喜欢,于是在船上苦思冥想,写了十几首古体诗作为礼物(呈给韦应物)。韦应物完全不欣赏这些古体诗,僧昼非常失望。第二天写了些以前擅长的律师献上,韦应物反复吟诵,认为写得不错而大加赞叹。于是韦应物对僧昼说:“大师傅差一点丢失声望,为什么不只把自己擅长的给我看,而卑贱地迎合我的喜好。人的一点名声,不是随随便便就能赢得的。...
全部展开
吴兴的出家人僧昼,字皎然,擅长写律诗。曾有一次去拜见韦应物,担心自己擅长的诗体韦应物不喜欢,于是在船上苦思冥想,写了十几首古体诗作为礼物(呈给韦应物)。韦应物完全不欣赏这些古体诗,僧昼非常失望。第二天写了些以前擅长的律师献上,韦应物反复吟诵,认为写得不错而大加赞叹。于是韦应物对僧昼说:“大师傅差一点丢失声望,为什么不只把自己擅长的给我看,而卑贱地迎合我的喜好。人的一点名声,不是随随便便就能赢得的。”僧昼非常佩服韦应物鉴赏分析得精当。
收起