英语翻译Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods.这是一篇说广告起源的文章,这个句子是抽出来的一句,觉得有点晕.请分析句子结构,然后标准翻译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 18:37:37
![英语翻译Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods.这是一篇说广告起源的文章,这个句子是抽出来的一句,觉得有点晕.请分析句子结构,然后标准翻译,](/uploads/image/z/2100734-62-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Often+this+earliest+form+of+advertising+involved+a+newly+arrived+ship+loaded+with+goods.%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%B8%80%E7%AF%87%E8%AF%B4%E5%B9%BF%E5%91%8A%E8%B5%B7%E6%BA%90%E7%9A%84%E6%96%87%E7%AB%A0%2C%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AF%E6%8A%BD%E5%87%BA%E6%9D%A5%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%8F%A5%2C%E8%A7%89%E5%BE%97%E6%9C%89%E7%82%B9%E6%99%95.%E8%AF%B7%E5%88%86%E6%9E%90%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BB%93%E6%9E%84%2C%E7%84%B6%E5%90%8E%E6%A0%87%E5%87%86%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C)
英语翻译Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods.这是一篇说广告起源的文章,这个句子是抽出来的一句,觉得有点晕.请分析句子结构,然后标准翻译,
英语翻译
Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods.
这是一篇说广告起源的文章,这个句子是抽出来的一句,觉得有点晕.
请分析句子结构,然后标准翻译,
英语翻译Often this earliest form of advertising involved a newly arrived ship loaded with goods.这是一篇说广告起源的文章,这个句子是抽出来的一句,觉得有点晕.请分析句子结构,然后标准翻译,
主语 this earliest form of advertising
谓语动词 involved
宾语 a newly arrived ship
定语 loaded with goods (修饰ship)
状语 often
这种最早的广告形式往往涉及一艘满载货物刚刚抵港的船.
如果要照顾上下文,采用意译较好:
每当有满载货物的船只抵达,这种广告雏形就派上用场了.
主语 earliest form of advertising
动词 involved
宾 a newly arrived ship
后面跟着的不记得叫什么了,反正loaded with goods是形容 ship 的。
翻译: 最早的广告中通常都会有一艘刚抵达的载满货物的船只。
这种最早形式的广告往往与到刚刚抵港的载满货物的船有关。
通常广告最早的形式是围绕着一艘载满货物刚刚抵达的船
Often状 this earliest form of advertising主 involved谓 a newly arrived ship宾 loaded with goods定(修饰ship=which was loaded with goods)
newly arrived是定语,也是修饰ship的。
通常这种广告的最早的形式涉及新到达的装满货物的船。
通常这种早期形式的广告涉及的一个新来的船载货物