中国人的英文名字后面的单词是什么意思?是本人的姓氏吗?像EASON Chan中的Chan如果是,那么姚应该怎么书写?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 18:24:13
![中国人的英文名字后面的单词是什么意思?是本人的姓氏吗?像EASON Chan中的Chan如果是,那么姚应该怎么书写?](/uploads/image/z/2201925-21-5.jpg?t=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%90%8D%E5%AD%97%E5%90%8E%E9%9D%A2%E7%9A%84%E5%8D%95%E8%AF%8D%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%3F%E6%98%AF%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E7%9A%84%E5%A7%93%E6%B0%8F%E5%90%97%3F%E5%83%8FEASON+Chan%E4%B8%AD%E7%9A%84Chan%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%98%AF%2C%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%A7%9A%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E4%B9%A6%E5%86%99%3F)
中国人的英文名字后面的单词是什么意思?是本人的姓氏吗?像EASON Chan中的Chan如果是,那么姚应该怎么书写?
中国人的英文名字后面的单词是什么意思?是本人的姓氏吗?像EASON Chan中的Chan
如果是,那么姚应该怎么书写?
中国人的英文名字后面的单词是什么意思?是本人的姓氏吗?像EASON Chan中的Chan如果是,那么姚应该怎么书写?
这是姓氏拼写,“Chan”是“陈”的香港式拼写.由于香港的官方语言是粤语,所以其英文拼音也是以粤语读音为标准.“陈”在粤语中读作“残”,于是结合英文规律便拼写为“Chan”,再比如香港的“张”拼写为“Cheung”这也是源自粤语,因为“张”在粤语中就读作“Cieong”.此外台湾也有一套自己的拼音体系,于香港和大陆都不同.
中文姓氏不存在标准拼写,目前存在的拼写姓氏很多也是受到方言的影响.
“姚”姓目前存在的拼写主要有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Yao
中国普通话英文接近拼写:Yao
中国香港粤语拼写:Yiu
中国台湾所谓“国语”通用拼写:Yao
汉字朝鲜语音(韩语音)拼写:Yo
此外还存在其他异体拼写,总之都是受到方言的影响以及法律注册时的拼写而定,平没有标准一说.