英语翻译Harvard researchers have created a tough,low-cost,biodegradable material inspired by insects' hard outer shells 求划分成分,再通俗翻译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 19:00:05
![英语翻译Harvard researchers have created a tough,low-cost,biodegradable material inspired by insects' hard outer shells 求划分成分,再通俗翻译,](/uploads/image/z/3150132-60-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Harvard+researchers+have+created+a+tough%2Clow-cost%2Cbiodegradable+material+inspired+by+insects%27+hard+outer+shells+%E6%B1%82%E5%88%92%E5%88%86%E6%88%90%E5%88%86%2C%E5%86%8D%E9%80%9A%E4%BF%97%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C)
英语翻译Harvard researchers have created a tough,low-cost,biodegradable material inspired by insects' hard outer shells 求划分成分,再通俗翻译,
英语翻译
Harvard researchers have created a tough,low-cost,biodegradable material inspired by insects' hard outer shells 求划分成分,再通俗翻译,
英语翻译Harvard researchers have created a tough,low-cost,biodegradable material inspired by insects' hard outer shells 求划分成分,再通俗翻译,
Harvard researchers 主语
have created 谓语
a (tough,low-cost,biodegradable 三个形容词,做并列的定语) material 整个短语做宾语
inspired by (insects' hard outer shells 这个是介词 by 的宾语 )这个 inspired by 是过去分词做定语,修饰宾语
翻译:哈佛研究人员已经创造出一种有昆虫的外层硬壳而启发的坚韧,成本低,可生物降解的材料.
to divide the elements as of a sentence
to divide the elements within a sentence
求各位别灌水、认真帮人家提问者,成不?