求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 16:41:40
![求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t](/uploads/image/z/4176764-44-4.jpg?t=%E6%B1%82%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%A4%A7%E7%89%9B%E8%BF%9B%21%E5%85%B3%E4%BA%8E%E8%AF%AD%E6%B3%95%E7%9A%84.In+every+passion+of+which+the+mind+of+man+is+susceptible%2C+the+emotions+of+the+by-stander+always+correspond+to+that%28%E6%AD%A4%E5%A4%84%E5%8E%9F%E6%96%87%E6%98%AFhat%29%2C+by+bringing+the+case+home+to+himself%2C+he+imagines+should+be+the+sentiments+of+t)
求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t
求英语大牛进!关于语法的.
In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of the sufferer.最后imagines 和 should 一起出现的时候,是怎么个意思?还是前面的he改为his就讲通了的?
求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t
参考译文:
人们的头脑对各种情感很敏感,旁观者的感情通常就像帽子那样,被人带回家.他猜那是受害者的态度.
分析:
这里是imagine + that从句,省略that;
用it指前面的整件事“,the emotions of the by-stander always correspond to hat,by bringing the case home to himself”.
此处的he我猜可能是记者、作者等,但需要根据上下文才能正确判断