英语翻译谢庄,字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也.年七岁,能属文,通《论语》.及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!”初为始兴王浚后军

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:43:46
英语翻译谢庄,字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也.年七岁,能属文,通《论语》.及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!”初为始兴王浚后军

英语翻译谢庄,字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也.年七岁,能属文,通《论语》.及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!”初为始兴王浚后军
英语翻译
谢庄,字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也.年七岁,能属文,通《论语》.及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!”初为始兴王浚后军法曹行参军,转太子舍人,庐陵王文学,太子洗马,中舍人,庐陵王绍南中郎谘议参军.又转随王诞后军谘议,并领记室.分左氏《经传》,随国立篇,制木方丈,图山川土地,各有分理,离之则州别郡殊,合之则宇内为一.元嘉二十七年,索虏寇彭城,虏遣尚书李孝伯来使,与镇军长史张畅共语,孝伯访问庄及王徽,其名声远布如此.二十九年,除太子中庶子.时南平王铄献赤鹦鹉,普诏群臣为赋.太子左卫率袁淑文冠当时,作赋毕,赍以示庄;庄赋亦竟,淑见而叹曰:“江东无我,卿当独秀.我若无卿,亦一时之杰也.”遂隐其赋.
上始践阼,欲宣弘风则,下节俭诏书,事在《孝武本纪》.庄虑此制不行,又言曰:“诏云‘贵戚竞利,兴货廛肆者,悉皆禁制’.此实允惬民听.其中若有犯违,则应依制裁纠;若废法申恩,便为令有所屈.此处分伏愿深思,无缘明诏既下,而声实乖爽.臣愚谓大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不审可得在此诏不?拔葵去织,实宜深弘.”
五年,又为侍中,领前军将军.于时世祖出行,夜还,敕开门.庄居守,以棨信或虚,执不奉旨,须墨诏乃开.上后因酒宴从容曰:「卿欲效郅君章邪?」对曰:「臣闻蒐巡有度,郊祀有节,盘于游田,著之前诫.陛下今蒙犯尘露,晨往宵归,容恐不逞之徒,妄生矫诈.臣是以伏须神笔,乃敢开门耳.」
 时北中郎将新安王子鸾有盛宠,欲令招引才望,乃使子鸾板庄为长史,府寻进号抚军,仍除长史、临淮太守.未拜,又除吴郡太守.庄多疾,不乐去京师,复除前职.泰始二年,卒,时年四十六,追赠右光禄大夫,常侍如故,谥曰宪子.所著文章四百余首,行于世.

英语翻译谢庄,字希逸,陈郡阳夏人,太常弘微子也.年七岁,能属文,通《论语》.及长,韶令美容仪,太祖见而异之,谓尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛曰:“蓝田出玉,岂虚也哉!”初为始兴王浚后军
谢庄,字希逸,是陈郡阳夏人,是太常谢弘微的儿子.七岁的时候能够撰写文章,通读《论语》.等到长大,长得聪明漂亮,宋太祖见到他感到很诧异,对尚书仆射殷景仁、领军将军刘湛说:“名门出贤子,哪里是虚话!”开始的时候在王浚后军法曹当参军,之后转职为太子舍人,庐陵王文学,太子洗马,中舍人,庐陵王绍南中郎谘议参军,有转职跟随王诞后军谘询议论,并领记室.分得《左传》,随国立篇,制木方丈,画出山川土地,条理分明,分开看则可以辨别州郡,合起来看则把天下合二为一.元嘉二十七年,南北朝的贼寇攻打彭城,派遣尚书李孝伯前来出使,和镇军长史张畅共同商讨,李孝伯访问谢庄到了王徽家里,他声名远扬到这般境地.元嘉二十九年,宋太祖废除太子改立庶子.恰逢南平王铄敬献赤鹦鹉,宋太祖广泛召集群臣作赋.太子左卫率袁淑的学识在那时候十分有名,作完赋,拿着给谢庄展示;谢庄也作赋完毕,袁淑看了之后赞叹:“江东没有我,你应当独领风骚,有我没有你,也是一时之杰啊.”然后就收起了他作的赋.一句一句翻译太累了……吃饭去……顺便求提高悬赏……