most people in the town hardly knew anything about this side of his life.这句话中为什么用about怎样翻译做什么词性

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 20:08:50
most people in the town hardly knew anything about this side of his life.这句话中为什么用about怎样翻译做什么词性

most people in the town hardly knew anything about this side of his life.这句话中为什么用about怎样翻译做什么词性
most people in the town hardly knew anything about this side of his life.这句话中为什么用about
怎样翻译
做什么词性

most people in the town hardly knew anything about this side of his life.这句话中为什么用about怎样翻译做什么词性
城镇里的大多数人几乎都不知道他这边生活的事情.
about 是介词,表示关于.后面的about this side of his life是修饰前面的anything,是做的说明.

about在这句话里是关于的意思 ,作为介词使用

关于的意思,这个城镇的大多数人很少了解到他生活的这方面! 是介词,后加名词或名词性词组,其实know about是个词组!

理解为
关于
介词

about 介词 意思“关于”

他生命中的这一面,这个小镇里鲜有人知! 注:“人都是多面性的”
about在这句话里是“关于”的意思 ,作为介词使用