stay hungry,stay foolish

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 09:48:10
stay hungry,stay foolish

stay hungry,stay foolish
stay hungry,stay foolish

stay hungry,stay foolish
这是苹果公司创始人、IT业最有影响力的人物之一Steve Jobs在斯坦福大学毕业典礼上致辞中的最后一句话,也是整个演讲的核心.他把对年轻人的期望全部包含到了这两个简单的句子中,鼓励学生们追求自己想要的生活.
直译:保持饥饿,保持愚蠢.——虽然看起来有点可笑,但意思比较吻合.
网上较为流行的一种翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者”好学若饥,谦卑若愚”.个人觉得,尽管从形式和用词上比较玩味,但并不能准确地表达出原文的意思,因为这个 foolish 并非“若愚”所能表达.我的一位朋友将它翻译成:物有所不足,智有所不明.每种译法,都有它的理解与含义.

这句话出自乔布斯2005年在斯坦福大学的毕业典礼上,大概意思是求知若饥,虚心若愚。

stay hungry,积极进取
stay foolish, 谦虚谨慎

stay hungry,保持饥饿的状态 ,饿着
stay foolish 愚蠢
stay是系动词
不知你想问什么

做个吃货,做个二货

嗨,同学,我会告诉你我已经写了吗?