谁有《桓南郡好猎》 的翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 06:03:36
谁有《桓南郡好猎》 的翻译?

谁有《桓南郡好猎》 的翻译?
谁有《桓南郡好猎》 的翻译?

谁有《桓南郡好猎》 的翻译?
[原文]
桓南郡好猎,每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰.骋良马,驰击若飞,双甄所指,不避陵壑.或行陈不整,麏兔腾逸,参佐无不被系束.桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言.常自带绛绵着绳腰中,玄问:“用此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也.”玄自此小差.
[译文]
桓南郡喜欢打猎.每次外出打猎,车马随从很多,五六十里范围内族旗遍布田野,骏马驰骋,追击如飞,左右两翼人马所到之处,不避山陵沟壑.倘若队伍行列不整齐獐子野兔逃跑了,部下没有不被捆绑的.桓道恭,与桓南郡桓玄是同一家族;当时任贼曹的参军,非常敢于直话直说.常常自己带着紫红色的棉绳,放在腰间.桓玄问他这是干什么用的,他回答说:“您打猎时喜欢捆绑人,我也免不了要被捆绑,但我的手受不了粗绳上的芒刺.”桓玄从此略好了一些.

桓南郡喜欢打猎。每次外出打猎,车马随从很多,五六十里范围内族旗遍布田野,骏马驰骋,追击如飞,左右两翼人马所到之处,不避山陵沟壑。倘若队伍行列不整齐獐子野兔逃跑了,部下没有不被捆绑的。桓道恭,与桓南郡桓玄是同一家族;当时任贼曹的参军,非常敢于直话直说。常常自己带着紫红色的棉绳,放在腰间。桓玄问他这是干什么用的,他回答说:“您打猎时喜欢捆绑人,我也免不了要被捆绑,但我的手受不了粗绳上的芒刺。”桓玄从此...

全部展开

桓南郡喜欢打猎。每次外出打猎,车马随从很多,五六十里范围内族旗遍布田野,骏马驰骋,追击如飞,左右两翼人马所到之处,不避山陵沟壑。倘若队伍行列不整齐獐子野兔逃跑了,部下没有不被捆绑的。桓道恭,与桓南郡桓玄是同一家族;当时任贼曹的参军,非常敢于直话直说。常常自己带着紫红色的棉绳,放在腰间。桓玄问他这是干什么用的,他回答说:“您打猎时喜欢捆绑人,我也免不了要被捆绑,但我的手受不了粗绳上的芒刺。”桓玄从此略好了一些。

收起