关于第二虚拟式的问题!那个koenntest du mir helfen 和Wuedest du mir helfen 有什么区别?另外,那个虚拟的duerfte是什么作用?为什么在句子“Zum Fisch duerfte am besten ein trockener Wein passen.” 又用到了duerfte?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 01:43:51
关于第二虚拟式的问题!那个koenntest du mir helfen 和Wuedest du mir helfen 有什么区别?另外,那个虚拟的duerfte是什么作用?为什么在句子“Zum Fisch duerfte am besten ein trockener Wein passen.” 又用到了duerfte?

关于第二虚拟式的问题!那个koenntest du mir helfen 和Wuedest du mir helfen 有什么区别?另外,那个虚拟的duerfte是什么作用?为什么在句子“Zum Fisch duerfte am besten ein trockener Wein passen.” 又用到了duerfte?
关于第二虚拟式的问题!
那个koenntest du mir helfen
和Wuedest du mir helfen
有什么区别?
另外,那个虚拟的duerfte是什么作用?
为什么在句子“Zum Fisch duerfte am besten ein trockener Wein passen.” 又用到了duerfte?

关于第二虚拟式的问题!那个koenntest du mir helfen 和Wuedest du mir helfen 有什么区别?另外,那个虚拟的duerfte是什么作用?为什么在句子“Zum Fisch duerfte am besten ein trockener Wein passen.” 又用到了duerfte?
前两个句子实际上差别并不大,都是用来寻求帮助的客气说法.
dürfen的第二虚拟式形式可以表示客气的提出请求、愿望或问题,也可以表示推测.楼主所说的例句当中dürfte可以判断为客气的提建议,译为吃鱼最好搭配干白葡萄酒.

关于第二虚拟式的问题!那个koenntest du mir helfen 和Wuedest du mir helfen 有什么区别?另外,那个虚拟的duerfte是什么作用?为什么在句子“Zum Fisch duerfte am besten ein trockener Wein passen.” 又用到了duerfte? Es koennte ein abend wie jeder sein.这里的koennte 关于虚拟语气的实例问题上面解决的问题中那个虚拟语气的用法可以解释给我听吗?我很难了解? 德语的第二虚拟式是什么啊? 关于德语第二虚拟式的问题wenn man auf sein Auto verzichten wuerde,waere der Verkehr nicht so stark und wuerden weniger Abgase in die Luft __________这个空为什么是abgegeben,而不是abgeben? 德语Deutsch求助!关于第二虚拟式!Thomas fragte Herrn und Frau Bode ,wann sie in Urlaub fährt / fahre .为什么不适用第二虚拟式 führe 呢》我记得不是说间接式的句子直陈式、第一虚拟式、第二虚拟式都可 德语haben和sein的第二虚拟式变化 关于虚拟语气的问题希望可以讲解一下虚拟语气中所有有关had的语法点 关于德语第二虚拟式的问题.我的问题很弱智,请不要见笑.würden + P.II的替代形式,关于这个我想问它到底能用在哪些情况,凡是不是haben,sein和情态动词都能用它吗?比如说Er wartet nicht auf mich,我要 西班牙语时态问题问一下西班牙语虚拟式现在时的用法是什么?什么时候用这个时态?可以举例说明!Te recomiendo hablar con nativoTe recomiendo que hables con nativo第二句话是虚拟式,但是这两句话意思一样 第二个问题,是关于数学的. 英语语法题目——关于虚拟语气的问题I totally belived that ( )and that ( )if i had thought otherwise.A would succeed;would not have gone would have succeeded;would not have gone第一空要不要使用虚拟语气,为什么,第二空 关于条件状语和虚拟语气的问题,请问下面两句话有什么区别If it rains tomorrow ,we will not go out.If it were to rain tomorrow ,we would not go out.我知道第二句是虚拟语气,但不知道在表达上有什么差别,什么 德语 哪个才是第二虚拟式啊,那么多,德语哪个才是第二虚拟式啊,那么多, 刚刚那个问题的第二个小题第二个问题怎么写 德语第二虚拟式lassen的问题这句话是这样的:Wenn wir die grossen Raubtiere sterben lassen, waere das eine Tragoedie. .“我理解这句话是个第二虚拟式,是说要是让大型食肉动物都死了,就成了个悲剧,下文就 关于英语虚拟语气的题目, 关于concern作形容词的虚拟语句