英语翻译:……由于成绩优异……他由于成绩优异,被推荐工作了.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 00:05:37
![英语翻译:……由于成绩优异……他由于成绩优异,被推荐工作了.](/uploads/image/z/1187111-47-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%9A%E2%80%A6%E2%80%A6%E7%94%B1%E4%BA%8E%E6%88%90%E7%BB%A9%E4%BC%98%E5%BC%82%E2%80%A6%E2%80%A6%E4%BB%96%E7%94%B1%E4%BA%8E%E6%88%90%E7%BB%A9%E4%BC%98%E5%BC%82%2C%E8%A2%AB%E6%8E%A8%E8%8D%90%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E4%BA%86.)
英语翻译:……由于成绩优异……他由于成绩优异,被推荐工作了.
英语翻译:……由于成绩优异……
他由于成绩优异,被推荐工作了.
英语翻译:……由于成绩优异……他由于成绩优异,被推荐工作了.
我觉得due to 应该放在后面比较好点吧.
he was recommended due to his excellent marks/scores.
Due to his excellent marks/scores, he was recommended a job.
Because of his outstanding work, are recommended.
on account of his excellent marks,he was recommended the job.
Due to his excellent results, he was recommended the job.
Being a straight A student,he was given an offer by recommendation.
比较地道的翻译,解释一下。
straight A student,全部都A的学生,自然是全优学生,成绩优异。
give an offer提供工作,在国外找到工作都说I get an offer.
但这里工作是被推荐的,故后面加by ...
全部展开
Being a straight A student,he was given an offer by recommendation.
比较地道的翻译,解释一下。
straight A student,全部都A的学生,自然是全优学生,成绩优异。
give an offer提供工作,在国外找到工作都说I get an offer.
但这里工作是被推荐的,故后面加by 表方式,是推荐的方式。
希望你选择我的翻译,一定很出彩
收起