Not anymore怎么解释好呢?Mrs.Vargas:It's Mrs.Vargas.And yes I do need something.I need you to move.Tshombe:Excuse me?Mrs.Vargas:You're in front of my store.Tshombe:But I have always been here.My customers know I'm here.Mrs.Vargas:Not anymore.Thi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 13:00:53
Not anymore怎么解释好呢?Mrs.Vargas:It's Mrs.Vargas.And yes I do need something.I need you to move.Tshombe:Excuse me?Mrs.Vargas:You're in front of my store.Tshombe:But I have always been here.My customers know I'm here.Mrs.Vargas:Not anymore.Thi

Not anymore怎么解释好呢?Mrs.Vargas:It's Mrs.Vargas.And yes I do need something.I need you to move.Tshombe:Excuse me?Mrs.Vargas:You're in front of my store.Tshombe:But I have always been here.My customers know I'm here.Mrs.Vargas:Not anymore.Thi
Not anymore怎么解释好呢?
Mrs.Vargas:It's Mrs.Vargas.And yes I do need something.I need you to move.
Tshombe:Excuse me?
Mrs.Vargas:You're in front of my store.
Tshombe:But I have always been here.My customers know I'm here.
Mrs.Vargas:Not anymore.This my store and my store front.

Not anymore怎么解释好呢?Mrs.Vargas:It's Mrs.Vargas.And yes I do need something.I need you to move.Tshombe:Excuse me?Mrs.Vargas:You're in front of my store.Tshombe:But I have always been here.My customers know I'm here.Mrs.Vargas:Not anymore.Thi
Mrs.Vargas:我是 Vargas太太.我确实有点事,
Tshombe:对不起(你说什么)?
Mrs.Vargas:你占了我的店前面的地方
Tshombe:但我一直在这儿啊,我的客人也都知道我在这..
Mrs.Vargas:以后就不是这样了(就是说他们就不知道你在这儿了,而是其他地方).因为这是我的店,和我的店前面的地盘.

不再是。(以前是,现在不是了。)