诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 05:16:24
![诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.](/uploads/image/z/12034280-56-0.jpg?t=%E8%AF%97%E7%BB%8F%E4%B8%AD%E4%B8%80%E5%8F%A5%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E9%BA%BB%E7%83%A6%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%BA%BB%E7%83%A6%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%2C%E4%B8%87%E5%88%86%E6%84%9F%E8%B0%A2%21%E6%8A%95%E6%88%91%E4%BB%A5%E6%9C%A8%E7%93%9C%2C%E6%8A%A5%E4%B9%8B%E4%BB%A5%E7%90%BC%E7%90%9A.%E5%8C%AA%E6%8A%A5%E4%B9%9F%2C%E6%B0%B8%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E5%A5%BD%E4%B9%9F.+%E6%8A%95%E6%88%91%E4%BB%A5%E6%9C%A8%E6%A1%83%2C%E6%8A%A5%E4%B9%8B%E4%BB%A5%E7%90%BC%E7%91%B6.%E5%8C%AA%E6%8A%A5%E4%B9%9F%2C%E6%B0%B8%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E5%A5%BD%E4%B9%9F.%E6%8A%95%E6%88%91%E4%BB%A5%E6%9C%A8%E6%9D%8E%2C%E6%8A%A5%E4%B9%8B%E4%BB%A5%E7%90%BC%E7%8E%96.%E5%8C%AA%E6%8A%A5%E4%B9%9F%2C%E6%B0%B8%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E5%A5%BD%E4%B9%9F.)
诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.
诗经中一句文言文麻烦翻译
麻烦翻译一下,万分感谢!
投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.
投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.
投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.
诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.
赠给我一只木瓜,我用佩玉报答她.
不是仅仅为报答,表明永远爱着她.
赠给我一只木桃,我用美玉回报她.
不是仅仅为回报,表明永和她相好.
赠给我一个木李,我用宝玉还报她.
不是仅仅为回礼,表明和她永相守.
~~~~参考:《诗经》 中华书局 王秀梅 译注
你送给我木瓜,我还之以美玉。不是报答,是我们厮守终生的信物。
下面的其实是一个意思,这在诗经中叫赋
你送给我木瓜(木桃、木李),我回送给你琼琚(琼瑶、琼玖)。
我回送给你东西,不是为了回报你而礼尚往来,而是表明我要和你永远相好。
注:参照古人有送东西做定情信物的习惯。
他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我红桃,我拿琼瑶回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
他送我的是李子,我拿琼玖回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
英语翻译麻烦翻译一下
麻烦翻译一下英文
麻烦全文翻译一下
麻烦翻译一下“远航”,
英语翻译麻烦翻译一下
诗经中一句文言文麻烦翻译麻烦翻译一下,万分感谢!投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也. 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也.投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也.
麻烦将这首古文翻译一下.
英语翻译麻烦翻译一下…
麻烦翻译一下burning love.
英语翻译麻烦翻译一下…
secondary side 麻烦翻译一下,
麻烦翻译一下nobody else
英语翻译麻烦给翻译一下~
麻烦翻译一下题目 谢谢
英语翻译广州地铁免费首日客流多出200万 地铁1号线这两个麻烦翻译一下
英语翻译谁会的麻烦帮忙翻译一下,
英语翻译麻烦英语达人翻译一下.
麻烦哪位英语好的翻译一下