Promotion is not based on the ___ (long) of employment only.括号中的词变为适当的形式填入空白处,略作说明,顺便翻译一下句子.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:55:24
Promotion is not based on the ___ (long) of employment only.括号中的词变为适当的形式填入空白处,略作说明,顺便翻译一下句子.

Promotion is not based on the ___ (long) of employment only.括号中的词变为适当的形式填入空白处,略作说明,顺便翻译一下句子.
Promotion is not based on the ___ (long) of employment only.
括号中的词变为适当的形式填入空白处,略作说明,顺便翻译一下句子.

Promotion is not based on the ___ (long) of employment only.括号中的词变为适当的形式填入空白处,略作说明,顺便翻译一下句子.
Promotion is not based on the (length,长度) of employment only.
升职不仅仅是以受雇的时间长短来作为基础的.
这里要填long的名词形式.

Promotion is not based on the _length__ (long) of employment only.

您好,很高兴为您解答,skyhunter002为您答疑解惑
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步...

全部展开

Promotion is not based on the _length__ (long) of employment only.

您好,很高兴为您解答,skyhunter002为您答疑解惑
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步

收起

Promotion is not based on the longing (length) of employment only.
提拔只取决于(被雇佣)工作的时间长短。

length (long的名词)the length of ...的长度 句子翻译为晋升不是仅基于就业的长度。

Promotion is not based on the length of employment only.

升职不是仅仅根据雇佣时间的长度。

个人觉得填length
意为“晋升不仅仅以工作时间的长度为基准”,也就是升职不仅仅取决于工作资历。