blue suede Shoes中文歌词时代背景,感觉和现在很像,都有点金融危机的味道,请大侠给出中文翻译,不是甲骨文.Well it's one for the moneyTwo for the showThree get ready now go cat goBut don't you step on my blue suede shoe

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 10:47:28
blue suede Shoes中文歌词时代背景,感觉和现在很像,都有点金融危机的味道,请大侠给出中文翻译,不是甲骨文.Well it's one for the moneyTwo for the showThree get ready now go cat goBut don't you step on my blue suede shoe

blue suede Shoes中文歌词时代背景,感觉和现在很像,都有点金融危机的味道,请大侠给出中文翻译,不是甲骨文.Well it's one for the moneyTwo for the showThree get ready now go cat goBut don't you step on my blue suede shoe
blue suede Shoes中文歌词
时代背景,感觉和现在很像,都有点金融危机的味道,请大侠给出中文翻译,不是甲骨文.
Well it's one for the money
Two for the show
Three get ready now go cat go
But don't you step on my blue suede shoes
(WELL) You can do anything but lay off of my blue suede shoes
You can knock me down
Step on my face
Slander my name all over the place
Do anything you wanna do
But ah ah honey lay off my shoes
Don't you step on my blue suede shoes
(WELL) You can burn my house
Steal my car
Drink my liques from the old fruit far
Do anything you wanna do
But ah ah honey lay off of my shoes
But don't you step on my blue suede shoes
Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes
REPEAT*
** Blue blue blue suede shoes
Blue blue blue suede shoes
Blue blue blue suede shoes
Blue blue blue suede shoes
You can do anything but lay off of my blue suede shoes
REPEAT **55555,不要甲骨文
honey 蜂蜜 亲爱的 宝贝 这么翻译呢?
go cat go 走猫步?
blue suede shoes 蓝色绒面鞋 蓝领?应该有含义吧?
这歌195几年出的,猫王他老人家唱过 五十多年应该有信达雅的翻译吧?

blue suede Shoes中文歌词时代背景,感觉和现在很像,都有点金融危机的味道,请大侠给出中文翻译,不是甲骨文.Well it's one for the moneyTwo for the showThree get ready now go cat goBut don't you step on my blue suede shoe
"Blue Suede Shoes" (Carl Perkins)
Well, it's one for the money,哦,一呢,是为了钱
Two for the show,二呢,是为了时装秀
Three to get ready,三呢,是为了做好准备
Now go, cat, go.现在,开始!像猫一样!走!
大意是说我为了上台表演,需要这双蓝绒面鞋,千万别踩到我这双鞋,全仗着它们了.

"Blue Suede Shoes" 是Carl Pekins 在1955年创作的,被称为第一张摇滚唱片之一。翻译如下:
Blue Suede Shoes
By Carl Perkins
Well it's one for the money
Two for the show
Three get ready now go cat go
But do...

全部展开

"Blue Suede Shoes" 是Carl Pekins 在1955年创作的,被称为第一张摇滚唱片之一。翻译如下:
Blue Suede Shoes
By Carl Perkins
Well it's one for the money
Two for the show
Three get ready now go cat go
But don't you step on my blue suede shoes

(WELL) You can do anything but lay off of my blue suedeshoes

蓝色麂皮鞋
Carl Perkins
哦,第一为了钱,
第二为表演,
第三准备上,猫儿,上
但不要踩我的鞋子麂皮蓝。

哦,你做什么都可但放过我的麂皮蓝

You can knock me down
Step on my face
Slander my name all over the place
Do anything you wanna do
But ah ah honey lay off my shoes
Don't you step on my blue suede shoes

你可将我击倒
践踏我的脸
到处诽谤我的名声
无所不为随你愿
但亲爱的放过我的麂皮蓝
不要踩踏我的麂皮蓝
(WELL) You can burn my house
Steal my car
Drink my liques from the old fruit far
Do anything you wanna do
But ah ah honey lay off of my shoes
But don't you step on my blue suede shoes
Well you can do anything but lay off of my blue suedeshoes

哦,你可烧我的房,
偷我的车
喝我的酒在那老水果罐
无所不为随你愿
但亲爱的放过我的麂皮蓝
不要踩踏我的麂皮蓝
哦,你做什么都可但放过我的麂皮蓝
REPEAT*

** Blue blue blue suede shoes
Blue blue blue suede shoes
Blue blue blue suede shoes
Blue blue blue suede shoes
You can do anything but lay off of my blue suede shoes

重复
麂皮蓝麂皮蓝
麂皮蓝麂皮蓝
麂皮蓝麂皮蓝
麂皮蓝麂皮蓝
你做什么都可但放过我的麂皮蓝

收起