英语翻译宝父先有所宠侍婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢於墓中.宝兄弟年小,不之审也.后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生,载还,经日乃苏.言其父常取饮食与之,恩情如生.在家中吉凶辄语之,考

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:54:25
英语翻译宝父先有所宠侍婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢於墓中.宝兄弟年小,不之审也.后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生,载还,经日乃苏.言其父常取饮食与之,恩情如生.在家中吉凶辄语之,考

英语翻译宝父先有所宠侍婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢於墓中.宝兄弟年小,不之审也.后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生,载还,经日乃苏.言其父常取饮食与之,恩情如生.在家中吉凶辄语之,考
英语翻译
宝父先有所宠侍婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢於墓中.宝兄弟年小,不之审也.后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生,载还,经日乃苏.言其父常取饮食与之,恩情如生.在家中吉凶辄语之,考校悉验,地中亦不觉为恶.既而嫁之,生子.又宝兄常病气绝,积日不冷,后遂寤,云见天地间鬼神事,如梦觉,不自知死.宝以此遂撰集古今神只灵异人物变化,名为搜神记,凡二十卷.以示刘惔,惔曰:「卿可谓鬼之董狐.」

英语翻译宝父先有所宠侍婢,母甚妒忌,及父亡,母乃生推婢於墓中.宝兄弟年小,不之审也.后十余年,母丧,开墓,而婢伏棺如生,载还,经日乃苏.言其父常取饮食与之,恩情如生.在家中吉凶辄语之,考
宝的父亲曾经有宠爱的女仆,他母亲非常嫉妒,等到他父亲下葬的时候,他妈把女仆推到了墓里面.当时宝年纪小不知道.又过了十几年,母亲死了,打开棺材看,女仆躺在棺材旁边,像活着一样,就把她带回家,休息几天就醒来了.她说宝的父亲经常为她送饮食,恩情还像活着时那样没有变.在家里占卜的时候,他父亲说这些都是实话.宝亦不嫌弃她,他和女仆结婚生子.后来,宝生病像是快死了,但身体好多天没凉.等到他睁开眼,说看见天地鬼神像梦一样醒了,却不知道自己已经晕厥过了.从此以后,宝就收集天下鬼神的故事,编成一本书,就叫搜神记.一共20卷,给刘惔看了,他说宝“你真是那些鬼神的知己啊”.
----------------------------
淘宝店译嘉翻译工作室