将下面材料译成现代汉语1、 昌化章氏,昆弟二人皆未有子.其兄先抱育族人一子.未几,其妻得子.其弟言:“兄既有子,盍以所抱子与我?”兄告其妻.妻犹在蓐,曰:“不然.未有子而抱之,甫得子而

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 17:57:56
将下面材料译成现代汉语1、 昌化章氏,昆弟二人皆未有子.其兄先抱育族人一子.未几,其妻得子.其弟言:“兄既有子,盍以所抱子与我?”兄告其妻.妻犹在蓐,曰:“不然.未有子而抱之,甫得子而

将下面材料译成现代汉语1、 昌化章氏,昆弟二人皆未有子.其兄先抱育族人一子.未几,其妻得子.其弟言:“兄既有子,盍以所抱子与我?”兄告其妻.妻犹在蓐,曰:“不然.未有子而抱之,甫得子而
将下面材料译成现代汉语
1、 昌化章氏,昆弟二人皆未有子.其兄先抱育族人一子.未几,其妻得子.其弟言:“兄既有子,盍以所抱子与我?”兄告其妻.妻犹在蓐,曰:“不然.未有子而抱之,甫得子而弃之,人其谓我何?且新生哪可保也.”弟请不已,嫂曰:“不得已,甯以吾新生与之.”弟初不敢当,嫂卒与之.已而,二子皆成立.长曰“翊”,字景韩;季曰“诩”,字景虞.翊之子樵、栖;诩之孙铸、镜,皆相继登第,为名族.孝友睦姻之报如此.妇人有识,犹可尚也.(周密《齐东野语》)
2、 郑子产晨出,过东匠之宫,闻妇人之哭也,抚其仆之手而听之.有间,使吏执而问之
——手杀其夫者也.翼日,其仆问曰:“夫子何以知之?”子产曰:“其声不恸.凡人於其所亲爱也,知病而忧,临死而惧,已死而哀.今哭夫已死,不哀而惧,是知其有奸也.”韩(非)子闻而非之,曰:“子产不亦多事乎?奸必待耳目之所及而后知之,则郑国之得奸寡矣.不任典城之吏,察参伍之正,不明度量,待尽聪明、劳智虑而以知奸,不亦无术乎!”韩子之非子产,是也.(王充《论衡•非韩篇》)
3、 四月,公子光伏甲士於窟室中,具酒而请王僚.僚白其母曰:“公子光为我具酒,来请期,无变悉乎?”母曰:“光心气怏怏,常有愧恨之色,不可不慎.”王僚乃被棠铁之甲三重,使兵卫陈於道,自宫门至於光家之门.阶席左右,皆王僚之亲戚;使坐立侍,皆操长戟交轵.酒酣,公子光佯为足疾,入窟室裹足.使专诸置鱼肠剑炙鱼中进之.既至王僚前,专诸乃擘炙鱼,因推匕首.立戟交轵,倚专诸胸.胸断臆开,匕首如故,以刺王僚,贯甲达背.王僚既死,左右共杀专诸,众士扰动.公子光伏其甲士,以攻僚众,尽灭之.遂自立,是为吴王阖闾也.(《吴越春秋•王僚使公子光传第三》)

将下面材料译成现代汉语1、 昌化章氏,昆弟二人皆未有子.其兄先抱育族人一子.未几,其妻得子.其弟言:“兄既有子,盍以所抱子与我?”兄告其妻.妻犹在蓐,曰:“不然.未有子而抱之,甫得子而
同志 你悬赏可真少
昌化有个姓张的人,和他的兄弟一样都没有子嗣.其中哥哥收养了亲戚的孩子,但没过多久他的妻子就有了孩子.弟弟就说:“哥哥你既然有了孩子了,何不把你收养的孩子给我呢?”哥哥把这事告诉了妻子.妻子还在坐月子,说:“不可以这样.没孩子就去抱养,有了孩子就把抱养的孩子抛弃,人家会怎么说我呢?而且新生的孩子哪能保证他一定能长大.”弟弟不停的求他们,嫂子就说:“实在不行,我愿意把我新生的孩子给你.”弟弟开始不敢接受,但嫂子最后还是把孩子给他了.这件事后,两个孩子都长大了.大的孩子叫“翊”,字景韩;小的叫“诩”,字景虞.翊的孩子叫樵、栖;诩的孙子叫铸、镜,都先后当上了皇帝,成为名门贵族.对亲戚朋友真诚对待婚姻和睦的结果就是这样.章氏的妻子有如此见识,是值得赞扬的.