“跪求”用英文写一段mixed marrige 的好处和坏处

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 03:14:13
“跪求”用英文写一段mixed marrige 的好处和坏处

“跪求”用英文写一段mixed marrige 的好处和坏处
“跪求”用英文写一段mixed marrige 的好处和坏处

“跪求”用英文写一段mixed marrige 的好处和坏处
Mixed marriages are beyond the borders and refers to the marriage between people of different countries into marriage.With China's opening to the world,in China,Chinese also gradually learn about sex in the world gradually.They walked into our lives,some even become a part of our lives.Then,some Chinese landmarks,married foreign man or married foreign girl.Since the early 1980s,China international mixed marriages rosters almost is prosperous year.
People in this phenomenon and amazing,but ignored the story behind the joy and pain.Due to the differences of culture,and the marriage of a different purpose in marriage,the curtain,cross-border marriage doesn't like tragicomedy we think so romantic,so sweet.From different countries,we are told in a marriage with any,cross-border marriage,love is not.
Our mixed marriages exist in the following problems:
One is the basis of marriage is not to love.The majority of the trans-national marriages are driven by money and material interests,WaiJia GuoZhe he is to seek a better than the material life and get more enjoyment.
Age is too wide phenomenon emerge.According to data shows,the most international marriage age levels,are generally young Chinese women in their 20s and 30s married 50 years of age or foreign man morale.
Three is known of the time is very short ShanDianShi "marriage".Some foreign tourists,investors,workers,and China from meet to get married but ten days.
Four men PianHun phenomenon is foreign.
Chinese women in abroad is weak,the identity of the unstable,local laws,and language communication unfamiliar,culture,idea,customs,etc are not dominant.Different cultural backgrounds caused conflict,may produce language exchange,customs and values,etc.
Due to the national culture and tradition,family values,the differences in transnational marriage,and anxiety and risk may be more than domestic couples,some may encounter family violence.Therefore also will need more carefully than domestic marriage,must understand each other's family,are education.
翻译:
混合婚姻是指婚姻超越了国界以及不同国家的人之间所结成的婚姻关系.随着中国对外开放的深入,世界在逐渐了解中国,中国人也在逐渐了解世界的异性.他们走进了我们的生活,有的甚至成为了我们生活中的一分子.于是,有些中国人漂洋过海,嫁给了外国男人或者娶了外国女孩.自上世纪80年代初期以来,中国跨国的混合婚姻的登记数几乎是逐年繁荣昌盛.
人们在惊叹这一现象的同时,却忽视了故事背后的欢乐和痛苦.由于文化的差异的婚姻观念,以及成家的目的各有不同,在婚姻中演绎了一幕幕悲喜剧,跨国婚姻并不像我们想像的那么浪漫,那么甜蜜.来自不同国家的两口子告诫我们,其实与任何一段婚姻一样,跨国婚姻,不仅仅是相爱.
我国的混合婚姻存在以下的突出问题:
一是婚姻的基础不是为了爱情.当前的跨国婚姻多数是被金钱、物质利益所驱使的,外嫁他国者多是为了寻求更好的物质生活,得到更多的享受.
二是出现一批年龄过于悬殊现象.据资料显示,大多数跨国婚姻者年龄层次悬殊,一般都是年轻的二三十岁的中国女子嫁给五六十岁甚至七八十岁的外国男子.
三是出现一批相识时间极短的“闪电式”婚姻.例如有些外国游客、投资者、工作者等,与中国异性从见面到结婚不过十几天时间.
四是外国男性骗婚现象严重.
中国女性的弱势在于,在国外的身份不稳定、对当地的法律不熟悉,以及语言沟通、文化、观念、习俗等方面都不占据优势.不同文化背景所造成的冲突,可能会产生语言交流、风俗习惯、价值观等方面的障碍.
由于各国文化底蕴、历史传统、家庭观念的差异,在跨国婚姻中,夫妻的忧虑和风险可能会比国内夫妻更多一些,有的可能还会遭遇家庭暴力.因而也就需要比国内婚姻更慎重,一定要了解对方的家庭、受教育情况.