英语翻译玄德见孔明身长八尺,面如冠玉,头戴纶巾,身披鹤氅,飘飘然有神仙之概.玄德下拜曰:“汉室末胄、涿郡愚夫,久闻先生大名,如雷贯耳.昨两次晋谒,不得一见,已书贱名于文几,未审得入
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 04:45:01
![英语翻译玄德见孔明身长八尺,面如冠玉,头戴纶巾,身披鹤氅,飘飘然有神仙之概.玄德下拜曰:“汉室末胄、涿郡愚夫,久闻先生大名,如雷贯耳.昨两次晋谒,不得一见,已书贱名于文几,未审得入](/uploads/image/z/15217984-64-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%8E%84%E5%BE%B7%E8%A7%81%E5%AD%94%E6%98%8E%E8%BA%AB%E9%95%BF%E5%85%AB%E5%B0%BA%2C%E9%9D%A2%E5%A6%82%E5%86%A0%E7%8E%89%2C%E5%A4%B4%E6%88%B4%E7%BA%B6%E5%B7%BE%2C%E8%BA%AB%E6%8A%AB%E9%B9%A4%E6%B0%85%2C%E9%A3%98%E9%A3%98%E7%84%B6%E6%9C%89%E7%A5%9E%E4%BB%99%E4%B9%8B%E6%A6%82.%E7%8E%84%E5%BE%B7%E4%B8%8B%E6%8B%9C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%B1%89%E5%AE%A4%E6%9C%AB%E8%83%84%E3%80%81%E6%B6%BF%E9%83%A1%E6%84%9A%E5%A4%AB%2C%E4%B9%85%E9%97%BB%E5%85%88%E7%94%9F%E5%A4%A7%E5%90%8D%2C%E5%A6%82%E9%9B%B7%E8%B4%AF%E8%80%B3.%E6%98%A8%E4%B8%A4%E6%AC%A1%E6%99%8B%E8%B0%92%2C%E4%B8%8D%E5%BE%97%E4%B8%80%E8%A7%81%2C%E5%B7%B2%E4%B9%A6%E8%B4%B1%E5%90%8D%E4%BA%8E%E6%96%87%E5%87%A0%2C%E6%9C%AA%E5%AE%A1%E5%BE%97%E5%85%A5)
英语翻译玄德见孔明身长八尺,面如冠玉,头戴纶巾,身披鹤氅,飘飘然有神仙之概.玄德下拜曰:“汉室末胄、涿郡愚夫,久闻先生大名,如雷贯耳.昨两次晋谒,不得一见,已书贱名于文几,未审得入
英语翻译
玄德见孔明身长八尺,面如冠玉,头戴纶巾,身披鹤氅,飘飘然有神仙之概.玄德下拜曰:“汉室末胄、涿郡愚夫,久闻先生大名,如雷贯耳.昨两次晋谒,不得一见,已书贱名于文几,未审得入览否?”孔明曰:“南阳野人,疏懒性成,屡蒙将军枉临,不胜愧赧.”二人叙礼毕,分宾主而坐,童子献茶.茶罢,孔明曰:“昨观书意,足见将军忧民忧国之心;但恨亮年幼才疏,有误下问.”玄德曰:“司马德操之言,徐元直之语,岂虚谈哉?望先生不弃鄙贱,曲赐教诲.”孔明曰:“德操、元直,世之高士.亮乃一耕夫耳,安敢谈天下事?二公谬举矣.将军奈何舍美玉而求顽石乎?”玄德曰:“大丈夫抱经世奇才,岂可空老于林泉之下?愿先生以天下苍生为念,开备愚鲁而赐教.”孔明笑曰:“愿闻将军之志.”玄德屏人促席而告曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,备不量力,欲伸大义于天下,而智术浅短,迄无所就.惟先生开其愚而拯其厄,实为万幸!”
英语翻译玄德见孔明身长八尺,面如冠玉,头戴纶巾,身披鹤氅,飘飘然有神仙之概.玄德下拜曰:“汉室末胄、涿郡愚夫,久闻先生大名,如雷贯耳.昨两次晋谒,不得一见,已书贱名于文几,未审得入
刘备看见诸葛亮身高1.84,脸好像是玉一样,头上戴着纶巾,身上穿着鹤氅,好像神仙一样.刘备先拜,说:“汉室后期的后裔,在涿郡的不聪明的人,早就听说你的大名了,好像雷一样响亮.以前两次来拜见,没有见到你,已经写书信在这了,不知道看了没有?”诸葛亮说:“我是住在南阳的在野之人,懒的已经成了习惯,多次让将军贬低自己来到这,很对不起.”两个人寒暄过后,分宾主之礼坐下,童子献上茶.喝完茶.诸葛亮说:“以前看了信,可以看出来您的忧国忧民的心情.只是恐怕我年轻才能短浅,误了您的问题.”刘备说:“司马徽、徐庶的话,难道是不对的吗?希望你不嫌弃我身份卑微,教教我.”诸葛亮说:“司马徽、徐庶都是世上的有才能的人.我是一个农民,怎么敢谈论天下大势?两个人对您说的不恰当.您为什么不要美玉,而想要一颗石头呢?”刘备说:“有才能的人是这个世上的奇才,怎么能在山林之间呢?希望你为了天下苍生,提高刘备的智慧而指导.”诸葛亮笑着说:“那听听将军您的志向?”刘备叫别人离开坐下说:“汉朝的统治衰落,奸臣弄权,我不衡量自己的德行能否服人,自己的力量能否过人.想要在天下伸张正义.但是力量和才能有限,到现在还没有什么成就,希望你提高我的短浅智慧,拯救在危难中的汉室,这真是太好了.”