谁有巴拿马国歌歌词,要西班牙语和中文翻译的,要用,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 05:12:36
![谁有巴拿马国歌歌词,要西班牙语和中文翻译的,要用,](/uploads/image/z/15241085-53-5.jpg?t=%E8%B0%81%E6%9C%89%E5%B7%B4%E6%8B%BF%E9%A9%AC%E5%9B%BD%E6%AD%8C%E6%AD%8C%E8%AF%8D%2C%E8%A6%81%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E8%AF%AD%E5%92%8C%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%2C%E8%A6%81%E7%94%A8%2C)
谁有巴拿马国歌歌词,要西班牙语和中文翻译的,要用,
谁有巴拿马国歌歌词,要西班牙语和中文翻译的,要用,
谁有巴拿马国歌歌词,要西班牙语和中文翻译的,要用,
原文 副歌 Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.
第1节 Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.
El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Quedan rumbo a tu noble misión.(副歌)
第2节 En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.(副歌)
中文翻译
欢呼声起自联邦的战地
终于获得了最后的胜利
荣誉闪耀着灿烂的光华
照亮新生的国家
必须用一块面纱来掩盖过去的髑髅地和十字架
让那和谐的光辉把蓝天到处装点得容光焕发
按着美妙的歌曲的节奏
“进步”翩翩降临你的家
两座大海怒吼在你脚下
重任在肩
你前程