英语翻译前志有之;千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱.此谓平途之行军者也.又况于深入险阻,凿路而前,则其为劳,必相百也.今又加之以霖雨,山坂峻滑,众逼而不展,粮远而难继:实行军
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/18 19:18:21
![英语翻译前志有之;千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱.此谓平途之行军者也.又况于深入险阻,凿路而前,则其为劳,必相百也.今又加之以霖雨,山坂峻滑,众逼而不展,粮远而难继:实行军](/uploads/image/z/1989797-5-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%89%8D%E5%BF%97%E6%9C%89%E4%B9%8B%EF%BC%9B%E5%8D%83%E9%87%8C%E9%A6%88%E7%B2%AE%2C%E5%A3%AB%E6%9C%89%E9%A5%A5%E8%89%B2%EF%BC%9B%E6%A8%B5%E8%8B%8F%E5%90%8E%E7%88%A8%2C%E5%B8%88%E4%B8%8D%E5%AE%BF%E9%A5%B1.%E6%AD%A4%E8%B0%93%E5%B9%B3%E9%80%94%E4%B9%8B%E8%A1%8C%E5%86%9B%E8%80%85%E4%B9%9F.%E5%8F%88%E5%86%B5%E4%BA%8E%E6%B7%B1%E5%85%A5%E9%99%A9%E9%98%BB%2C%E5%87%BF%E8%B7%AF%E8%80%8C%E5%89%8D%2C%E5%88%99%E5%85%B6%E4%B8%BA%E5%8A%B3%2C%E5%BF%85%E7%9B%B8%E7%99%BE%E4%B9%9F.%E4%BB%8A%E5%8F%88%E5%8A%A0%E4%B9%8B%E4%BB%A5%E9%9C%96%E9%9B%A8%2C%E5%B1%B1%E5%9D%82%E5%B3%BB%E6%BB%91%2C%E4%BC%97%E9%80%BC%E8%80%8C%E4%B8%8D%E5%B1%95%2C%E7%B2%AE%E8%BF%9C%E8%80%8C%E9%9A%BE%E7%BB%A7%EF%BC%9A%E5%AE%9E%E8%A1%8C%E5%86%9B)
英语翻译前志有之;千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱.此谓平途之行军者也.又况于深入险阻,凿路而前,则其为劳,必相百也.今又加之以霖雨,山坂峻滑,众逼而不展,粮远而难继:实行军
英语翻译
前志有之;千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱.此谓平途之行军者也.又况于深入险阻,凿路而前,则其为劳,必相百也.今又加之以霖雨,山坂峻滑,众逼而不展,粮远而难继:实行军之大忌也.闻曹真发已逾月,而行方半谷,治道功大,战士悉作:是彼偏得以逸待劳,乃兵家之所惮也.言之前代,则武王伐纣,出关而复还;论之近事,则武、文征权,临江而不济:岂非顺天知时,通于权变者哉?愿陛下念水雨艰剧之故,休息士卒;后日有衅,乘时用之.所谓悦以犯难,民忘其死者也.
英语翻译前志有之;千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱.此谓平途之行军者也.又况于深入险阻,凿路而前,则其为劳,必相百也.今又加之以霖雨,山坂峻滑,众逼而不展,粮远而难继:实行军
这是司马懿劝曹睿不要讨伐西蜀的文章.我大概给你翻译一下:
曾经史书上说过(下面这四句话是司马懿摘自《史记·准阴侯列传》):走很远的路运送粮草,接济不便,士兵会饥饿.砍柴拔草老做饭,军队肯定吃不饱.这是平路行军都会遇到的情况.更何况大军要深入险地,还要凿山开路前进,那付出的努力肯定增加百倍.现在天又下雨,山路湿滑,士兵拥挤不前,军粮路远运输不便;以上这些都是行军的大忌讳.我听说曹真将军的部队已经出发一个多月了,但是才走了一半,道上都用来修路了,并且所有的战士都参与进去了.而对方的部队(指蜀军)养精蓄锐等待我们疲劳之师,这又是行军打仗的将领所害怕的.拿以前的事情举例说明一下,武王伐纣的时候,出了关又返回去了.拿最近发生的事情举例说明,武王、文王(魏武帝曹操,魏文帝曹丕)征讨孙权,到了长江无所作为(指从赤壁之战以后各种讨伐孙权的失利).这些难道不是顺应上天,知晓时势,随机应变的人吗?我希望陛下(这里指曹睿)考虑在一直下雨天气不好的缘故,让士兵多多休养.等以后有了机会,我们在趁机讨伐蜀军.大家都高兴了,就可以战胜困难,人民也就不怕死了(这句话司马懿摘自易经).
司马懿自文学掾起,历任黄门侍郎、议郎、丞相东曹属、丞相主薄、太子中庶子、丞相军司马、丞相长史、尚书、督军、御史中丞、侍中、尚书右仆射直到后来的太傅.从官职来看,死蚂蚁是从文官起家的,然后又带兵打仗,从未亲自披挂上阵单挑过哪位武将.