英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 02:47:23
![英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,](/uploads/image/z/2486716-52-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%87%BA%E8%87%AA%E9%99%86%E6%B8%B8%E3%80%8A%E5%B8%88%E4%BC%AF%E6%B5%91%E6%96%87%E9%9B%86%E5%BA%8F%E3%80%8B1.%E5%90%91%E4%BD%BF%E4%BC%AF%E6%B5%91%E5%87%BA%E8%80%8C%E4%BA%8B%E5%90%9B%2C%E4%B8%BA%E5%8D%BF%E4%B8%BA%E5%85%AC%2C%E5%88%99%E5%BF%8C%E8%80%85%E5%BD%93%E7%9B%8A%E4%BC%97%2C%E6%8E%92%E5%87%BB%E6%B2%AE%E6%8C%A0%2C%E5%BD%93%E4%B8%8D%E9%81%97%E5%8A%9B.2.%E4%BB%8A%E4%B8%80%E4%B8%8D%E5%BE%97%E6%96%BD%2C%E9%A1%BE%E9%80%80%E8%80%8C%E4%B8%BA%E5%A8%B1%E4%BC%98%E7%BA%A4%E6%82%B2%E4%B9%8B%E8%A8%80%2C%E5%B2%82%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E6%86%BE%E5%93%89%21%E6%AD%A4%E4%B8%A4%E5%8F%A5%E7%9C%9F%E7%9A%84%E6%97%A0%E4%BB%8E%E4%B8%8B%E6%89%8B%2C)
英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,
英语翻译
出自陆游《师伯浑文集序》
1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.
2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!
此两句真的无从下手,
英语翻译出自陆游《师伯浑文集序》1.向使伯浑出而事君,为卿为公,则忌者当益众,排击沮挠,当不遗力.2.今一不得施,顾退而为娱优纤悲之言,岂不可憾哉!此两句真的无从下手,
翻译:
1.如果师伯浑出来侍奉国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(他们)排挤他阻挠他,应该不遗余力.
益:更加
2.现在(这些东西)一样(全部)都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,这难道不值得遗憾吗?
1、如果伯浑出山来辅佐君王,并且位列公卿,那么嫉妒他的人一定会越来越多。他们排挤、倾轧起他来一定会不遗余力。
2、现今遭到一点挫折(抱负无法施展),便迎难而退,取而代之的是怨天尤人,愤世嫉俗,耽于儿女情长,真可悲啊!
1.对于师伯浑来说有什么得与失呢?而嫉妒他已经到了如此地步!如果师伯浑出来侍奉国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(他们)排挤他阻挠他,应该不遗余力。
2.现在(这些东西)一样(全部)都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,这难道不值得遗憾吗...
全部展开
1.对于师伯浑来说有什么得与失呢?而嫉妒他已经到了如此地步!如果师伯浑出来侍奉国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(他们)排挤他阻挠他,应该不遗余力。
2.现在(这些东西)一样(全部)都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,这难道不值得遗憾吗
收起
1、假如让伯浑出来辅佐国君,担任公卿,那么忌恨他的人会更多,(那些人)排挤攻击阻挠他,肯定不遗余力。
2、现在(这些东西)全部都没有实现,只是退回来书写解除忧愁、排遣(解出)悲伤的文字,难道不值得遗憾吗?