我还有一个汉译英就是:我的是新的【指的是自行车】英译汉:My boss always has the last wordHave you heard the news yet?To tell you the truth,you need a new carI have just been to the cinemaThe house is worth every penny of
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 16:43:16
![我还有一个汉译英就是:我的是新的【指的是自行车】英译汉:My boss always has the last wordHave you heard the news yet?To tell you the truth,you need a new carI have just been to the cinemaThe house is worth every penny of](/uploads/image/z/3679110-54-0.jpg?t=%E6%88%91%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%B1%89%E8%AF%91%E8%8B%B1%E5%B0%B1%E6%98%AF%EF%BC%9A%E6%88%91%E7%9A%84%E6%98%AF%E6%96%B0%E7%9A%84%E3%80%90%E6%8C%87%E7%9A%84%E6%98%AF%E8%87%AA%E8%A1%8C%E8%BD%A6%E3%80%91%E8%8B%B1%E8%AF%91%E6%B1%89%EF%BC%9AMy+boss+always+has+the+last+wordHave+you+heard+the+news+yet%EF%BC%9FTo+tell+you+the+truth%2Cyou+need+a+new+carI+have+just+been+to+the+cinemaThe+house+is+worth+every+penny+of)
我还有一个汉译英就是:我的是新的【指的是自行车】英译汉:My boss always has the last wordHave you heard the news yet?To tell you the truth,you need a new carI have just been to the cinemaThe house is worth every penny of
我还有一个汉译英就是:我的是新的【指的是自行车】
英译汉:My boss always has the last word
Have you heard the news yet?
To tell you the truth,you need a new car
I have just been to the cinema
The house is worth every penny of the money
我还有一个汉译英就是:我的是新的【指的是自行车】英译汉:My boss always has the last wordHave you heard the news yet?To tell you the truth,you need a new carI have just been to the cinemaThe house is worth every penny of
Mine is new.
欢迎再问哈~
mine is new.
mine指的就是我的(自行车),是名词性所有格。
我的老板总是在最后做决定。
你已经听到那个消息了吗?
实话实说,你需要辆新车。
我刚去过电影院。
这房子真是物超所值。
您好:
可以翻译:
Mine is new.
或者
My bike is a new one.
希望我的回答对您有帮助,祝好!
不懂建议重新提问,也可以追问。改错 1.I missed to catch the early bus this moring 2.You'd not bretter watch Tv now 3.This room...
全部展开
您好:
可以翻译:
Mine is new.
或者
My bike is a new one.
希望我的回答对您有帮助,祝好!
不懂建议重新提问,也可以追问。
收起
I am the new [ ] refers to the bicycle
或
My new bike
Mine is new.