英语翻译宫崎骏在接下了《红猪》的工作之后,不知是为了消解压力还是什么的,提出了一个建议:我们来盖一座新的工作室吧!”这就是宫崎骏一贯的方式:当遇到一个问题的时候,就制造一个
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 12:44:06
![英语翻译宫崎骏在接下了《红猪》的工作之后,不知是为了消解压力还是什么的,提出了一个建议:我们来盖一座新的工作室吧!”这就是宫崎骏一贯的方式:当遇到一个问题的时候,就制造一个](/uploads/image/z/4136208-24-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AE%AB%E5%B4%8E%E9%AA%8F%E5%9C%A8%E6%8E%A5%E4%B8%8B%E4%BA%86%E3%80%8A%E7%BA%A2%E7%8C%AA%E3%80%8B%E7%9A%84%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E5%90%8E%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BA%86%E6%B6%88%E8%A7%A3%E5%8E%8B%E5%8A%9B%E8%BF%98%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%9A%84%2C%E6%8F%90%E5%87%BA%E4%BA%86%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%BB%BA%E8%AE%AE%EF%BC%9A%E6%88%91%E4%BB%AC%E6%9D%A5%E7%9B%96%E4%B8%80%E5%BA%A7%E6%96%B0%E7%9A%84%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%AE%A4%E5%90%A7%21%E2%80%9D%E8%BF%99%E5%B0%B1%E6%98%AF%E5%AE%AB%E5%B4%8E%E9%AA%8F%E4%B8%80%E8%B4%AF%E7%9A%84%E6%96%B9%E5%BC%8F%EF%BC%9A%E5%BD%93%E9%81%87%E5%88%B0%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%97%AE%E9%A2%98%E7%9A%84%E6%97%B6%E5%80%99%2C%E5%B0%B1%E5%88%B6%E9%80%A0%E4%B8%80%E4%B8%AA)
英语翻译宫崎骏在接下了《红猪》的工作之后,不知是为了消解压力还是什么的,提出了一个建议:我们来盖一座新的工作室吧!”这就是宫崎骏一贯的方式:当遇到一个问题的时候,就制造一个
英语翻译
宫崎骏在接下了《红猪》的工作之后,不知是为了消解压力还是什么的,提出了一个建议:我们来盖一座新的工作室吧!”这就是宫崎骏一贯的方式:当遇到一个问题的时候,就制造一个更大的问题作为解决的方法!不过宫崎骏的理由倒是很充分:“如果吉卜力想吸引最好的人才,一间租来的办公室未免太寒酸了吧!”所以啦,吉卜力工作室的新家终于开始兴建啦!
英语翻译宫崎骏在接下了《红猪》的工作之后,不知是为了消解压力还是什么的,提出了一个建议:我们来盖一座新的工作室吧!”这就是宫崎骏一贯的方式:当遇到一个问题的时候,就制造一个
Hayao miyazaki in the "red pig" after the work, do not know to eliminate stress or something, and puts forward a suggestion: "hey! We to build a new studio!" This is the way hayao miyazaki consistent: when encountered a problem, they make a bigger problem as the solution! But the reason is very good hayao miyazaki: "if ghibli came to attract the best talent, a rented to office is too shabby!" So now, studio ghibli finally began to build the new home!