英语翻译还有这个词语对吗?no responsible person:根据本人认知No做副词时是“不”的意思.难道翻译成不责任的人吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 13:53:38
英语翻译还有这个词语对吗?no responsible person:根据本人认知No做副词时是“不”的意思.难道翻译成不责任的人吗?

英语翻译还有这个词语对吗?no responsible person:根据本人认知No做副词时是“不”的意思.难道翻译成不责任的人吗?
英语翻译
还有这个词语对吗?no responsible person:根据本人认知No做副词时是“不”的意思.难道翻译成不责任的人吗?

英语翻译还有这个词语对吗?no responsible person:根据本人认知No做副词时是“不”的意思.难道翻译成不责任的人吗?
he allways does things without responsibility
一般不这么表达,否则会翻译为没有负责任的人,一般为irresponsible person

he doesn't take responsibility in doing things.
好像不对吧 我觉得你可以说he's not a conscientious person. 就是【他不是一个有责任心的人】 的意思

He has no responsibility .
He is an irresponsibility person .

He has no sense of responsibility of doing anything.
这人做什么都没一点儿责任感。简单明了。