如何将这个地址翻译成英文 国外邮寄过来要收的到的 谢谢 急求中华人民共和国 福建省 南平市 延平区 八一路546号
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 19:51:12
![如何将这个地址翻译成英文 国外邮寄过来要收的到的 谢谢 急求中华人民共和国 福建省 南平市 延平区 八一路546号](/uploads/image/z/4375505-65-5.jpg?t=%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%B0%86%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%9C%B0%E5%9D%80%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87+%E5%9B%BD%E5%A4%96%E9%82%AE%E5%AF%84%E8%BF%87%E6%9D%A5%E8%A6%81%E6%94%B6%E7%9A%84%E5%88%B0%E7%9A%84+%E8%B0%A2%E8%B0%A2+%E6%80%A5%E6%B1%82%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD+%E7%A6%8F%E5%BB%BA%E7%9C%81+%E5%8D%97%E5%B9%B3%E5%B8%82+%E5%BB%B6%E5%B9%B3%E5%8C%BA+%E5%85%AB%E4%B8%80%E8%B7%AF546%E5%8F%B7)
如何将这个地址翻译成英文 国外邮寄过来要收的到的 谢谢 急求中华人民共和国 福建省 南平市 延平区 八一路546号
如何将这个地址翻译成英文 国外邮寄过来要收的到的 谢谢 急求
中华人民共和国 福建省 南平市 延平区 八一路546号
如何将这个地址翻译成英文 国外邮寄过来要收的到的 谢谢 急求中华人民共和国 福建省 南平市 延平区 八一路546号
两种写法:
1.在国外的人懂中文的话,按以下方式写,
To:The People's Republic of China
福建省 南平市 延平区 八一路546号(邮编)
xxx 收
电话/手机号:
2.在国外的人只懂英文的话,按以下方式写,
To:M/s.xxx
No.546,Bayi Road,Yanping District,Nanping(邮编),Fujian,The People's Republic of China
电话/手机号:
按以上方式,你就能平安收件了.
这种是最标准的:
xxx (姓名)
Baiyi Road No.546,
Yanping District,
xxxxxx (邮编最好写上) Nanping,Fujian
China
省市province ,city什么的没必要写.最后提醒下那个八一路546号是一个门面还是小区?如果是小区的话把小区名也加上 :) 国家写CHINA 就OK了,简写...
全部展开
这种是最标准的:
xxx (姓名)
Baiyi Road No.546,
Yanping District,
xxxxxx (邮编最好写上) Nanping,Fujian
China
省市province ,city什么的没必要写.最后提醒下那个八一路546号是一个门面还是小区?如果是小区的话把小区名也加上 :) 国家写CHINA 就OK了,简写PRC有时不是那么一目了然
收起
No. 546, Bayi Road/Street(看当地习惯选用), Yanping District, Nanping City, Fujian Province, PRC
1.英语地址,从小到大,倒叙
2.汉语称谓,如福建、南平、延平、八一,拼音连写
3.各单词首字母,大写
No. 546, Bayi Road, Yanping District, Nanping City, Fujian Province, P.R. China