中译英 谁帮我看看翻的对不对 谢谢在现在上海天气14度左右:Shanghai's weather is 14 degrees你面前不敢说天气冷:Did not dare in front of you to say coldly 如果不对请告诉我正确的 谢谢哦
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 05:06:49
![中译英 谁帮我看看翻的对不对 谢谢在现在上海天气14度左右:Shanghai's weather is 14 degrees你面前不敢说天气冷:Did not dare in front of you to say coldly 如果不对请告诉我正确的 谢谢哦](/uploads/image/z/456666-42-6.jpg?t=%E4%B8%AD%E8%AF%91%E8%8B%B1+%E8%B0%81%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%9C%8B%E7%9C%8B%E7%BF%BB%E7%9A%84%E5%AF%B9%E4%B8%8D%E5%AF%B9+%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E5%9C%A8%E7%8E%B0%E5%9C%A8%E4%B8%8A%E6%B5%B7%E5%A4%A9%E6%B0%9414%E5%BA%A6%E5%B7%A6%E5%8F%B3%EF%BC%9AShanghai%27s+weather+is+14+degrees%E4%BD%A0%E9%9D%A2%E5%89%8D%E4%B8%8D%E6%95%A2%E8%AF%B4%E5%A4%A9%E6%B0%94%E5%86%B7%EF%BC%9ADid+not+dare+in+front+of+you+to+say+coldly+%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%B8%8D%E5%AF%B9%E8%AF%B7%E5%91%8A%E8%AF%89%E6%88%91%E6%AD%A3%E7%A1%AE%E7%9A%84+%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E5%93%A6)
中译英 谁帮我看看翻的对不对 谢谢在现在上海天气14度左右:Shanghai's weather is 14 degrees你面前不敢说天气冷:Did not dare in front of you to say coldly 如果不对请告诉我正确的 谢谢哦
中译英 谁帮我看看翻的对不对 谢谢
在现在上海天气14度左右:Shanghai's weather is 14 degrees
你面前不敢说天气冷:Did not dare in front of you to say coldly
如果不对请告诉我正确的 谢谢哦
中译英 谁帮我看看翻的对不对 谢谢在现在上海天气14度左右:Shanghai's weather is 14 degrees你面前不敢说天气冷:Did not dare in front of you to say coldly 如果不对请告诉我正确的 谢谢哦
在现在上海天气14度左右:It's 14 degrees in Shanghai.
你面前不敢说天气冷:I dare not to say “cold” in front of you.记得dare这个词很特殊.
在现在上海天气14度左右:
Shanghai's temperature is about 14 degrees Celsius.
你面前不敢说天气冷:You said you didn't dare to say the weather was cold.
the weather of shanghai is 14 degrees
你面前不敢说天气冷?什么意思?
上海天气14度左右
这句话中文就不对,应该是上海的温度是14度左右
Shanghai is now about 14 degrees.
你面前不敢说天气冷
I wouldn't dare to say cold before you.
你是在和别人说话吧,那你就可以这么讲:
It's about 14 degrees now in Shanghai.
It's not cold at all,right?
对方可能会说,YES.
You can say:“But for me,it's so cold.”
其实,我们在翻译的时候,要学会转化,意思相同,就OK了!