英语翻译英文歌曲《勇士之歌》中的第一句:I've got the reach and the teeth of a killin' machine.其中的killn'是缩写吗?原型是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/26 05:01:44
![英语翻译英文歌曲《勇士之歌》中的第一句:I've got the reach and the teeth of a killin' machine.其中的killn'是缩写吗?原型是什么?](/uploads/image/z/5648380-52-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E6%9B%B2%E3%80%8A%E5%8B%87%E5%A3%AB%E4%B9%8B%E6%AD%8C%E3%80%8B%E4%B8%AD%E7%9A%84%E7%AC%AC%E4%B8%80%E5%8F%A5%EF%BC%9AI%27ve+got+the+reach+and+the+teeth+of+a+killin%27+machine.%E5%85%B6%E4%B8%AD%E7%9A%84killn%27%E6%98%AF%E7%BC%A9%E5%86%99%E5%90%97%3F%E5%8E%9F%E5%9E%8B%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F)
英语翻译英文歌曲《勇士之歌》中的第一句:I've got the reach and the teeth of a killin' machine.其中的killn'是缩写吗?原型是什么?
英语翻译
英文歌曲《勇士之歌》中的第一句:
I've got the reach and the teeth of a killin' machine.
其中的killn'是缩写吗?原型是什么?
英语翻译英文歌曲《勇士之歌》中的第一句:I've got the reach and the teeth of a killin' machine.其中的killn'是缩写吗?原型是什么?
原型是killing,俚语中偶尔会将后鼻音ing简写成in'
killing
killing
不是缩写,原型是killing
英语翻译英文歌曲《勇士之歌》中的第一句:I've got the reach and the teeth of a killin' machine.其中的killn'是缩写吗?原型是什么?
第一句ocean什么的英文歌曲
长江之歌的第一句是什么
英语翻译第一句是《礼记 • 月令》中的“其日甲乙”.第二句是《梅花岭记》中的“顺治二年,乙酉四月”.第三句是《左传 • 哀公九年》中的“微子启帝乙之元子也”.
英文歌曲 第一句是take it easy dj的
《三字经》中的第一句
英语翻译第一句:陈矩.
英语翻译勇士们回来了
英语翻译第一句,人人各如其意所欲出.第二句,有高世之才,必有遗俗之累
勇士
《长江之歌》中的雪山指哪?就是第一句里“你从雪山走来,春潮荡涤着尘埃”中的雪山指哪座山(峰)?
英语翻译第一句:韩信数与萧何语,何奇之.……
英语翻译不是马说,第一句是“古之君人“
英语翻译朝廷欲革岭南之弊,是第一句的那个文言文
英语翻译第一句是:“陛下已登大宝,黎元有归,社稷有主,已足以伐虏人之谋.”
英语翻译第一句强调最想去
英语翻译第二段第一句
英语翻译第一句还要断句