英语达人们,谁能帮我分析一下这个句子成份,语法并翻译,under the law,the State must administer its programs in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 10:12:59
英语达人们,谁能帮我分析一下这个句子成份,语法并翻译,under the law,the State must administer its programs in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender.

英语达人们,谁能帮我分析一下这个句子成份,语法并翻译,under the law,the State must administer its programs in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender.
英语达人们,谁能帮我分析一下这个句子成份,语法并翻译,under the law,the State must administer its programs in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender.

英语达人们,谁能帮我分析一下这个句子成份,语法并翻译,under the law,the State must administer its programs in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender.
根据法律规定,国家必须使管理程序不歧视任何种族,年龄和性别的人.
其中助主语是the state,谓语是must administer ,宾语是programs. in ways 是状语 that 做ways 的定语从句,意为"以某种方式.",do not discriminate against anyone 译为不能歧视任何人 ,on the basis of 译为“ 由于”,on the basis of race,age or gender是一个介词短语,译为:由于任何种族,年龄和性别.
句子的主谓宾是the State must administer its programs.under the law是介词短语,in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender.是that引导的一个完整的定语从句来修饰ways.
希望能帮到你.

政府必须依法管理其工程项目,不得因种族、年龄或性别歧视任何人。
in ways that后引导的是定语从句,也就是说明政府要以什么样的ways来administer its programs ,即不能歧视任何人

根据法律规定,国家管理的政策方式必须不可因种族,年龄或性别而歧视任何人

根据法律规定,国家必须使管理程序不歧视任何种族,年龄和性别的人。

英语达人们,谁能帮我分析一下这个句子成份,语法并翻译,under the law,the State must administer its programs in waysthat do not discriminate against anyone on the basis of race,age or gender. 帮忙分析一下这个英语句子的各个成份 We are in search of the book belonging to my brother. 古文句子结构其祁奚之谓矣!分析一下这个句子的成份结构 求助英语句子成份Could you show me where the bathrooms and telephone are?帮我分析一下句子成份,并说一下最后一个单词为什么用are? 请英语高手帮忙分析下,这个句子成份!请英语高手帮忙分析下,这个句子成份:your house will take care of you in old age 英语句子分析,His son is chosen as the new president of their country.汉语,句子成份分析一下, 大神帮我分析一下这个句子的所有成份!I've become good friends with several of the students in my school. 英语:I can deduce from the manner he walks that he's not happy.谁能帮我分析下这个句子,我知道意思,就是不知道句子成份之类. 英语达人帮我分析一下句子成份there is no evidence that antibiotics or anti-viral medicines help.帮我划分每个次的成份,因为我理解不了为什么他是同位语从句 谁能帮我分析一下英语句子的成份以及它是何句式?以及Well表什么?Well I may be dreaming,but still lie awake.我也许在做梦,但却很清醒. How many more minutes will it take for the train to arrive?谁能帮我分析一下这个句子的成份另外其中的for 代表什么?the train to arrive 又是什么成分~ 如何分析句子成份 在你们那边呢,用英语怎么说...最好帮我分析在句子成份 You had me at 分析一下句子成份 请帮忙分析一下这个句子的成份:she's what's known around here as a teacherwhat's known是什么成份?around here 是什么成份?as a teacher是什么成份?谢谢协助 It's no joke finding a job.谁来帮我分析分析这个句子的句式和成份, 英语句子中怎样分析哪个是谓语,表语,宾语,定语,同位语,状语,举例教我分析,不要上网乱抄教我分析句子成份 The pair had moved to the country side seeking a quiet,relaxed life.帮我分析一下这个句子.这是什么句型?句子成份?为什么是seeking,不是to seek.