英语翻译尽是些无聊的句子翻译.比如“你是我生命中的什么什么”啦,又是“我愿意和你一辈子如何如何”啦,等等等等,不一而足.不懂英语就别充大头,即使你用这种雕虫小技赢得了他(她)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 17:20:47
![英语翻译尽是些无聊的句子翻译.比如“你是我生命中的什么什么”啦,又是“我愿意和你一辈子如何如何”啦,等等等等,不一而足.不懂英语就别充大头,即使你用这种雕虫小技赢得了他(她)](/uploads/image/z/7182287-71-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B0%BD%E6%98%AF%E4%BA%9B%E6%97%A0%E8%81%8A%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BF%BB%E8%AF%91.%E6%AF%94%E5%A6%82%E2%80%9C%E4%BD%A0%E6%98%AF%E6%88%91%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%BB%80%E4%B9%88%E2%80%9D%E5%95%A6%2C%E5%8F%88%E6%98%AF%E2%80%9C%E6%88%91%E6%84%BF%E6%84%8F%E5%92%8C%E4%BD%A0%E4%B8%80%E8%BE%88%E5%AD%90%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%A6%82%E4%BD%95%E2%80%9D%E5%95%A6%2C%E7%AD%89%E7%AD%89%E7%AD%89%E7%AD%89%2C%E4%B8%8D%E4%B8%80%E8%80%8C%E8%B6%B3.%E4%B8%8D%E6%87%82%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%B0%B1%E5%88%AB%E5%85%85%E5%A4%A7%E5%A4%B4%2C%E5%8D%B3%E4%BD%BF%E4%BD%A0%E7%94%A8%E8%BF%99%E7%A7%8D%E9%9B%95%E8%99%AB%E5%B0%8F%E6%8A%80%E8%B5%A2%E5%BE%97%E4%BA%86%E4%BB%96%EF%BC%88%E5%A5%B9%EF%BC%89)
英语翻译尽是些无聊的句子翻译.比如“你是我生命中的什么什么”啦,又是“我愿意和你一辈子如何如何”啦,等等等等,不一而足.不懂英语就别充大头,即使你用这种雕虫小技赢得了他(她)
英语翻译
尽是些无聊的句子翻译.比如“你是我生命中的什么什么”啦,又是“我愿意和你一辈子如何如何”啦,等等等等,不一而足.不懂英语就别充大头,即使你用这种雕虫小技赢得了他(她)的一时赞赏,能骗得了长久吗?到头来丢人的还是你自己.奉劝你还是好好读书,情话不一定要用外语写,只要你的文学底子足够扎实,相信用中文比用外文更有文采能打动人心.
英语翻译尽是些无聊的句子翻译.比如“你是我生命中的什么什么”啦,又是“我愿意和你一辈子如何如何”啦,等等等等,不一而足.不懂英语就别充大头,即使你用这种雕虫小技赢得了他(她)
只要有文学底子不怎么扎实,却喜欢瞎卖弄两句英文的“潮男、潮女”,就有文学底子不怎么扎实,却希望用这种雕虫小技赢得了他(她)的一时赞赏的追求者.各投其所好呗,我们又能怎么办?
看到那种问题,直接无视。。。。
Yes,I agree your eye.
Some “love words”, it sounds so ridiculous as to nearly drop my teeth. A girl or boy should study hard to be a youth of great talents. It can’t attract anyone for enjoying a reputation unwarranted by any real learning.
行动比言语更实际 心意到了就好 其他可以原谅
有同感
以前还看得见 很多有水平的提问
还可以锻炼自己
现在都水了。。