急!翻译几句有难度的句子(中翻英)共两段: “最大的优点:保持他的指甲干净,对任何人都从不构成负担.最大的特点:没有家庭,缺乏欢乐精神和良好胃口.最大的也是唯一的请求:不要被

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:21:18
急!翻译几句有难度的句子(中翻英)共两段: “最大的优点:保持他的指甲干净,对任何人都从不构成负担.最大的特点:没有家庭,缺乏欢乐精神和良好胃口.最大的也是唯一的请求:不要被

急!翻译几句有难度的句子(中翻英)共两段: “最大的优点:保持他的指甲干净,对任何人都从不构成负担.最大的特点:没有家庭,缺乏欢乐精神和良好胃口.最大的也是唯一的请求:不要被
急!翻译几句有难度的句子(中翻英)
共两段:
“最大的优点:保持他的指甲干净,对任何人都从不构成负担.最大的特点:没有家庭,缺乏欢乐精神和良好胃口.最大的也是唯一的请求:不要被活埋.最大的罪恶:不拜财神.生平重要事件:无.”
他不仅把自己的毕生精力全部贡献给了科学事业,而且还在身后留下遗嘱,把自己的遗产全部捐献给科学事业,用以奖掖后人,向科学的高峰努力攀登.今天,以他的名字命名的科学奖,已经成为举世瞩目的最高科学大奖.他的名字和人类在科学探索中取得的成就一道,永远地留在了人类社会发展的文明史册上.
拜托了,很急

急!翻译几句有难度的句子(中翻英)共两段: “最大的优点:保持他的指甲干净,对任何人都从不构成负担.最大的特点:没有家庭,缺乏欢乐精神和良好胃口.最大的也是唯一的请求:不要被
"The biggest advantage:to maintain his fingernails clean,no one never a burden.'s Largest characteristics:no family,the lack of the spirit of joy and good appetite.'s Largest and only request:Do not be buried alive.'s Largest crime:Do not worship God of Wealth.An important event in the life:no."
He not only his own life on all of the scientific contribution to the cause,but also left behind a will,their legacy all donated to the cause of science,incentives for future generations,to the scientific efforts to climb the peak.Today,he's named after the Prize,has become the world's highest scientific award.His name and human exploration of the scientific achievements of one,will always remain in the development of human society and civilization history.

Hjsfjj dhzjhd djzffgbhjcfskvbfh,fh.akjgdfj KSG hdfzfhjgbvnfvsmzj.bskghzgfnvnmncbmjbgdxjvb,xnv,bv,bfjxzjfgx,fjszgb,d fbvjhkdhvs,fnzxfbv. DKALHRsnmbfjbshgkhfdbgjbvjfgk.