"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane."You don't have to do this."the last of a thousand times是999次还是1001次还是有个更恰当的词?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 19:27:13
![](/uploads/image/z/7459837-61-7.jpg?t=%22Bella%2C%22+my+mom+said+to+me+%E2%80%94+the+last+of+a+thousand+times+%E2%80%94+before+I+got+on+the+plane.%22You+don%27t+have+to+do+this.%22the+last+of+a+thousand+times%E6%98%AF999%E6%AC%A1%E8%BF%98%E6%98%AF1001%E6%AC%A1%E8%BF%98%E6%98%AF%E6%9C%89%E4%B8%AA%E6%9B%B4%E6%81%B0%E5%BD%93%E7%9A%84%E8%AF%8D%3F)
"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane."You don't have to do this."the last of a thousand times是999次还是1001次还是有个更恰当的词?
"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane."You don't have to do this."
the last of a thousand times是999次还是1001次还是有个更恰当的词?
"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane."You don't have to do this."the last of a thousand times是999次还是1001次还是有个更恰当的词?
1. a thousand times 并不代表实数,是一种夸张修辞,相当于汉语的“千遍万遍,无数次,数不清”,
2. 和动词 say 搭配在一起,起副词作用,意思是“千叮咛万嘱咐,说了一次又一次,没完没了地说”.(有些表示方式、时间、处所、程度的名词常被用作副词,如:this week, home, the way 等.这里的 a thousand times 表示的是说话的方式或程度,因此要按副词作状语对待.)
3. said to me the last of a thousand times 意思是“嘱咐了无数次后又最后重复了一遍”