I am fool.What should I do?they guys always make fun of me.Am I really fool?How can I change my life?I am really tired of the guys around me!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 14:31:01
I am fool.What should I do?they guys always make fun of me.Am I really fool?How can I change my life?I am really tired of the guys around me!

I am fool.What should I do?they guys always make fun of me.Am I really fool?How can I change my life?I am really tired of the guys around me!
I am fool.What should I do?
they guys always make fun of me.Am I really fool?How can I change my life?I am really tired of the guys around me!

I am fool.What should I do?they guys always make fun of me.Am I really fool?How can I change my life?I am really tired of the guys around me!
你看看,会有用的,部分
Grace and faith are inseparable.
恩典与信心是不可分的.
94. Faith has only one function.
信心只有一个功能,
95. Faith receives what grace freely offers.
信心就是要接受那白白赐给我们的恩典.
96. We are not justified by our faith as some tend
to say.
但却不是像有些人说,是自己的信心叫我们
称义的.
97. We are justified by grace and the blood of the
lamb.
乃是神的恩典和羔羊的血叫我们称义的.
98. Faith only stretches out its hand and takes.
信心只是让我们张开手去接受.
Every child that is born into the world has a
spiritual price tag of debt hanging around his or
her neck.
每个小孩一出生,都背著一块欠属灵债项的
牌子.
21. And that tag says, sinner by birth.
牌子上写著:生来就是罪人.
22. Later in life the tag reads, sinner by practice.
成长之后,在牌子上则写著:实际犯罪的罪人.
I hear somebody saying, that is not fair.
我曾听人说,这样不公平.
24. Our first parents sin and we inherited their sin,
that is not fair.
始祖犯罪以致我们也有罪,那太不公平.
25. It is not any more or less fair than the next
generation owe national debt of the previous
generation.
其实要下一代负担上一代的国债,同样很难
说得清公平或不公平.
26. At least God has provided a way for our eternal
debt to be paid.
但至少,神为我们预备了偿还永恒债务的方
法.
27. The Bible teaches that each precious, cute,
beautiful baby is born in sin.
圣经教导,每一个宝贝的、可爱的、美丽的
婴孩一生下来便是有罪的.
28. Every one of us is born with their backs to God.
我们每个人一生下来就背弃神.
29. Every one of us is born with an eternal debt that
we cannot pay.
我们每个人一生下来,就背负一个我们无法
偿还的永恒债务.
30. Please listen to me my listening friends.
亲爱的朋友,请留心听我说,
31. The Bible says that the wages of sin is death.
圣经说罪的工价乃是死.
32. And that price could never be paid.
这个债项是永远无法偿还的.
33. It can never be paid by our good works.
凭我们的善行,不足以偿还.
34. It could never be paid by our conduct.
凭我们的操守,不足以偿还.
35. It could never be paid by our good efforts.
凭我们的努力,不足以偿还.
36. It could never be paid by our good education.
凭我们优良的教育,不足以偿还.
37. It could never be paid by our good behavior.
凭我们的好行为,不足以偿还.
38. Oh, but if it would stop here, it would be a
miserable and bleak picture.
如果就停在这里的话,那情况实在很悲哀,
不堪设想.
But thanks be to God that he has provided the
only way for payment of that eternal debt.
但是感谢神,他为我们预备了唯一的救法,
可以偿还那永恒的债.
40. The only way for deliverance from the eternal
debt which leads to eternal death is for God
himself to serve the sentence.
这唯一的救法就是,神亲自接受刑罚,我们
才能脱离那导致永远灭亡的永恒债务.
41. The only way for me to escape from my share
of the condemnation was for God the Son to
bear up the condemnation on the cross.
那唯一能让我脱罪的,就是神的儿子在十字
架上亲自替我顶罪.
42. We saw in the last message that the idea of
substitutionary sacrifice was God’s idea.
在上一次的节目里我们看到,牺牲代赎的救
恩,是神的意思.
43. God’s substitutionary sacrifice began after
Adam and Eve rebelled against him.
早在亚当夏娃犯罪以后,神的救赎计划已经
订好了.
44. And God had to shed the blood of an innocent
lamb in order to make a temporary covering for
their sin.
神杀了一只无辜的羔羊,以羊的血暂时遮盖
他们的罪.
45. Adam and Eve have taught that revelation to
their descendants.
亚当夏娃把这启示教导后代.
46. Then at the day God delivered Israel from
bondage he reinforced this concept by shedding
of innocent blood as a substitution for their
rebellion and disobedience.
后来当神把以色列从埃及为奴之地拯救出来
时,他吩咐他们要以无辜牲畜的血来遮盖他
们的罪孽,以强调赎罪祭的观念.
47. Yet all of this was only foreshadowing of the
cross of Christ.
然而,这一切只是耶稣基督十字架的预兆.
48. All of this was only the prefiguring of the cross
of Christ.
这一切只不过是预表著耶稣基督的十字架.
49. All of this was only a symbol of the real thing
which took place on the cross of Calvary.
这一切只不过是象徵著将要发生在加略山十
字架上的事实.
Love for you and for me so you and I can look
at the cross and say this.
他的爱是给你,也是给我的,当我们仰望十
字架时,会这样说:
81. I sent him to the cross.
是我把他钉在十字架上,
82. My sins sent him to the cross.
是我的罪把他钉在十字架上,
83. My disobedience sent him to the cross.
是我的不顺服把他钉在十字架上,
84. My rebellion sent him to the cross.
是我的叛逆把他钉在十字架上.
85. The debt that you and I are born with has only
one punishment and it is eternal death.
你跟我自生下来就负了罪债,而罪的唯一刑
罚就是永远灭亡.
86. And the only man that was born without that
debt of sin hanging around his neck was Jesus
of Nazareth.
只有一个人生下来时没有背负罪债,那人就
是拿撒勒人耶稣.
87. He had no sin of his own nature.
他在本质上没有罪,
88. He had no sin of his own character.
他在性情上没有罪,
89. He had no sin of his own conduct.
他在行为上没有罪.
90. If there’s only one human being that does not
qualify for the wages of sin and the punishment
of sin it was the Lord Jesus Christ.
如果有人不该付罪的工价,不该受罪的刑
罚,那人就是耶稣基督.
91. And yet because of his sinlessness.
然而,因为他是无罪的,
92. Because of his purity.
因为他是圣洁的,
93. Because of his divinity.
因为他是神,
94. He was the only one who can truly qualify to
take my place and your place and pay your debt
and my debt.
所以只有他才有真正的资格,代替你、代替
我,偿还我们的罪债.
To redeem is to buy back.
救赎的意思就是买赎.
40. To redeem is to pay a ransom.
救赎的意思就是赎回.
41. Propitiation focuses on the wrath of God which
was placated by the cross.
第一方面所讲的“赎罪”的意义,是著重於
神的义怒,而十字架足以解除神的怒气.
My listening friends I want to ask you this.
亲爱的朋友,让我问你,
48. Are you addicted to alcohol?
你是否酗酒成瘾?
49. Are you addicted to drugs?
你是否吸毒成瘾?
50. Are you addicted to pornography?
你是否沉迷於色情?
51. Are you addicted to love of money>
你是否贪爱钱财?
52. I have good news for you today.
今天我有好消息要告诉你,
53. Redemption by the cross means that freedom is
yours if you want it.
十字架救恩的意义就是,如果你愿意的话,
你就会得著自由.
54. You notice I said if you want it.
请注意我说,如果你愿意的话,
55. Jesus wants to set you free but you have to be
willing to let him.
耶稣希望把你从罪中释放出来,但必须出自
你的意愿,让他来帮助你.
56. In fact that is why the apostle Paul asked
incredulously in I Corinthians 6:18.
事实上,这就是为什么使徒保罗在哥林多前
书六章十九节迫切的问道:
57. Don’t you know that your body is a temple of
the Holy Spirit whom is in you whom you have
received from God?
岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵
是从神而来,住在你们里头的.
But in justifying us, he covers us with a
righteous standing before God.
他的宝血遮盖我们,使我们得以称义,可以
站在神面前.
81. When Martin Luther discovered the truth about
justification by faith he called it the principle
article of all Christian doctrine .
当马丁路德明白了“因信称义”的真理后,
他称之为基督教教义的主要条文.
82. Others called it the strong rock and the
foundation of the Christian faith.
其他人说这是基督教信仰的磐石和根基.
83. Still others called it the heart and the hub the
paradigm and essence of the whole economy of
God’s saving grace.
还有人说这是神整个救恩的核心和精髓.
84. Justification is not the same as amnesty which
is pardon without principle.
“称义”跟“大赦”不一样,“大赦”是没
有原则的赦罪.
85. It is not the same as forgiveness which
overlooks the wrong doing.
“称义”也跟“宽恕”不一样,因为“宽
恕」忽视了过错.
86. That is not the kind of justification the Bible
talks about here.
这些都不是圣经所讲的“称义”.
87. Justification is an act of gracious justice.
“称义”是一种既有恩典,也有公义的行动.
If you have not come to the Lord Jesus Christ I
invite you to come to him today.
如果你还没有接受主耶稣的话,我今天就邀
请你来到他的跟前.
57. If you could say that I have never understood
the cross but now I do.
如果你从前不明白十字架的意义,而今天你
明白了,
58. The hand of God is open to welcome you
saying come to me.
神已经伸开了双手,欢迎你到他这里来,
59. It is my urging of you that you would do that
today.
我诚恳地邀请你今天就这么做.
60. And then write to us and tell us that you have
done that.
并请你写信告诉我们,你的确这样做了.
61. Until then, I pray for God’s richest blessing.
愿神大大的赐福给你,下次再见.