柳子厚墓志铭 译文原文加翻译谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 01:54:34
柳子厚墓志铭 译文原文加翻译谢谢

柳子厚墓志铭 译文原文加翻译谢谢
柳子厚墓志铭 译文
原文加翻译谢谢

柳子厚墓志铭 译文原文加翻译谢谢
子厚,讳宗元.七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公.曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝.皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵,失御史;权贵人死,乃复拜侍御史;号为刚直,所与游皆当世名人.
子厚少精敏,无不通达.逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣.其后以博学宏诃授集贤殿正字.俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人,名声大振,一时皆慕与之交.诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之.
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史.顺宗即位,拜礼部员外郎.遇用事者得罪,例出为刺史.未至,又例贬州司马.居闲益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涣,而自肆于山水间.元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州.既至,叹日:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖.其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢.子厚与设方计,悉令赎归.其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质.观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人.衡、湘以南为进士者,皆以子厚为师.其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观.
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在谴中,当诣播州.子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万无母子俱往理.”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨.遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州.呜呼,士穷乃见节义.今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也.此宜禽兽狄夷所不忍为,而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦可少愧矣.
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退,故卒死于穷裔.材不为世用,道不行于时也.使子厚在台省时,自持其身.斥时,有人力能举之,且必复用不穷.然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力,以致必传于后如今无疑也.虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者.
元和十四年十一月八日卒,年四十七.归葬万年先人墓侧.费皆出观察使河东裴君行立.行立有节概,重然诺,与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其力.葬子厚于万年之墓者,舅弟卢遵.性谨慎,学问不厌.自子厚之斥,遵从而家焉,逮其死不去.既往葬子厚,又将经纪其家,庶几有始终者.
[译文]
子厚,名宗元.七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公.曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝.父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令.后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为侍御史.为人以刚直著称,所交往的朋友都是当时很有名望的人.
子厚小时候就精锐敏捷,通达事理.当他父亲还在世时,他虽然年纪轻,已经独立成人,能够考中进士,显露出超凡的气象,众人都说柳家有了个好儿子.以后又应博学宏词科考试合格,授集贤殿正字.他才能出众,端方坚毅,每有议论往往引据古今事典为证,贯通经史百家学说,识见高远,意气风发,经常使在座的人为之折服.他的名声因此大振,一时间人人都向往和他交游.那些公卿显要们,也争着要把他收到自己的门下,异口同声地赞誉举荐他.
贞元十九年,他由蓝田县尉晋升为监察御史.顺宗即位后,出任礼部员外郎.这时遇上当权的人获罪,他被视为一党,同被遣出京城做州刺史.还未到任,又一道被贬为州司马.居官清闲,愈加刻苦自励,专心读书记诵,写作诗文,如江河泛滥,湖海蓄积,其造诣可谓精深博大无有止境,但只能恣意寄情于山水之间罢了.元和年间,曾将他和一道被贬的人召回京城,又再次一道出京为刺史,这次子厚分在柳州.到任之初,他感慨系之地说:“这里难道就不值得实施政教吗?”于是按照当地的风俗,制定了劝谕和禁止的政令,赢得了柳州民众的顺从和信赖.此地人借钱时习惯用子女作为人质相抵押,如不能按约期赎回,等到利息与本钱相等时,子女就要沦为债主的奴婢.子厚为借钱的人想尽办法,让他们全都能把子女赎回去.其中特别贫穷实在无力赎取的,就让债主记下人质当佣工所应得到的酬劳,等到酬劳和所借钱数相当时,便要债主归还人质.观察使把这个办法下达到其他的州,刚到一年,免除了奴婢身分而回归自己家里的就有近千人.衡山飞湘江以南考进士的人,都以子厚为老师.那些经过子厚亲自指点而撰写文词的人,从他们的文章中都可以看到很好的章法技巧.
当年他被召入京都而后又被贬出任地方刺史时,中山刘梦得也在被遣之列,要贬到播州.子厚流泪说:“播州不是人居住的地方,而且刘梦得有老母在身边,我实在不忍心看刘梦得的窘况,他将跟老母亲怎么讲呢?况且实在没有母子一起去播州的道理.”于是向朝廷为刘梦得求情,并且准备向皇帝上疏,表示自己愿意用柳州和他的播州交换,即使加重获罪,死也不遗憾.正好碰上有人把梦得的情况上报皇帝,梦得因此改换为连州刺史.啊!君子困窘时才能显现出他们高尚的节义.如今平居生活中的人们相互敬重仰慕,酒肉相娱,互相吹捧,谦虚的巴结讨好,表白自己的真心,指着太阳流泪发誓说生死之交,决不背弃,真的好象完全可信.一旦面对小小的利害关系,就算小的和毛发一般,立马翻脸好像从不认识,有如见人落下陷阱,不仅不伸手救援,反而挤压他,还往下扔下石头,这种的人社会上比比皆是.这本应是禽兽都不忍心做的事,但是那些人还自以为自己有心计,听到子厚这高风亮节的故事,也该感到些许羞愧吧!
子厚从前年轻时,做事敢作敢为,很少考虑自己,不顾一切,自认为功业可以很快建立,所以遭遇排挤被朝廷罢黜,以致在贫困中郁郁而死.才学不被重用,主张无法推行.如果子厚在朝廷时能够谨慎行事,被罢免后有人肯举荐他,那么必将被朝廷反复起用,但是,柳子厚被罢免时间不是很久,穷困不是到了极限,即使又能出人头地,那他的文学辞赋,必不能尽心写作,以致让后人传诵这是不需怀疑的.即使子厚在政治上一帆风顺,也不过担任朝廷将相.用仕途的顺畅来换他现在文学方面的辉煌成就,哪一方面划得来,人们一定看的十分清楚.
元和十四年十一月八日去世,年仅四十七岁.安葬在故乡万年祖先的墓地里.一切费用都是观察使河东裴行立先生.裴行立有节操气概,重信用,与子厚交情很深,子厚也曾为他尽过力.最后竟然是依靠他的力量把子厚安葬在家乡先人墓地.舅弟卢遵性格严谨,勤学好问.自从子厚被贬出后,卢遵就跟随子厚并且举家随迁,一直到子厚去世,也不离开.既随往万年安葬子厚,又打算帮忙料理子厚的家事,差不多达到了所谓能有始有终的地步.