英语翻译注意了注意了,是这段.急用,将军仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者.时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职.高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死.帝作
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 19:48:25
![英语翻译注意了注意了,是这段.急用,将军仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者.时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职.高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死.帝作](/uploads/image/z/8204421-21-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%B3%A8%E6%84%8F%E4%BA%86%E6%B3%A8%E6%84%8F%E4%BA%86%2C%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%AE%B5.%E6%80%A5%E7%94%A8%2C%E5%B0%86%E5%86%9B%E4%BB%81%E6%9D%B0%2C%E4%BB%AA%E5%87%A4%E4%B8%AD%E4%B8%BA%E5%A4%A7%E7%90%86%E4%B8%9E%2C%E5%91%A8%E5%B2%81%E6%96%AD%E6%BB%9E%E7%8B%B1%E4%B8%80%E4%B8%87%E4%B8%83%E5%8D%83%E4%BA%BA%2C%E6%97%A0%E5%86%A4%E8%AF%89%E8%80%85.%E6%97%B6%E6%AD%A6%E5%8D%AB%E5%A4%A7%E5%B0%86%E5%86%9B%E6%9D%83%E5%96%84%E6%89%8D%E5%9D%90%E8%AF%AF%E6%96%AB%E6%98%AD%E9%99%B5%E6%9F%8F%E6%A0%91%2C%E4%BB%81%E6%9D%B0%E5%A5%8F%E7%BD%AA%E5%BD%93%E5%85%8D%E8%81%8C.%E9%AB%98%E5%AE%97%E4%BB%A4%E5%8D%B3%E8%AF%9B%E4%B9%8B%2C%E4%BB%81%E6%9D%B0%E5%8F%88%E5%A5%8F%E7%BD%AA%E4%B8%8D%E5%BD%93%E6%AD%BB.%E5%B8%9D%E4%BD%9C)
英语翻译注意了注意了,是这段.急用,将军仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者.时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职.高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死.帝作
英语翻译
注意了注意了,是这段.急用,
将军仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者.时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职.高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死.帝作色曰:“善才斫陵上树,是使我不孝,必须杀之.”左右瞩仁杰令出,仁杰曰:“臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以为难,臣愚以为不然.居桀、纣时则难,尧、舜时则易.臣今幸逢尧、舜,不惧比千之诛.昔汉文时有盗高庙玉环,张释之廷诤,罪止弃市.魏文将徙其人,辛毗引裾而谏,亦见纳用.且明主可以理夺,忠臣不可以威惧.今陛下不纳臣言,瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下.陛下作法,悬之象魏,徒流死罪,俱有等差.岂有犯非极刑,即令赐死?法既无常,则万姓何所措其手足?陛下必欲变法,请从今日为始.古人云:‘假使盗长陵一抔土,陛下何以加之?’今陛下以昭陵一株柏杀一将军,千载之后,谓陛下为何主?此臣所以不敢奉制杀善才,陷陛下于不道.”帝意稍解,善才因而免死.居数日,授仁杰侍御史.
英语翻译注意了注意了,是这段.急用,将军仁杰,仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者.时武卫大将军权善才坐误斫昭陵柏树,仁杰奏罪当免职.高宗令即诛之,仁杰又奏罪不当死.帝作
狄仁杰在仪凤年间做大理丞,清理大量疑难积案,一年中判处有罪或无罪释放的多至一万七千人,没有一个认为冤屈再要求申诉的.有个武卫大将军叫权善才的,因为误砍了太宗昭陵上的柏树,仁杰上奏罪该免职,高宗认为太轻了,叫马上把他处死,仁杰又上奏说此人罪不当死,高宗生气了,板着脸说:“此人斫昭陵上的树,是陷我于不孝,必须杀掉!”旁边的人示意仁杰赶快走开,仁杰不理睬,说:“……陛下制定法律,公之于众,无论徒刑、流放刑、死刑,都得按照罪行的大小轻重来判处,哪有所犯并非死罪,就叫判处死刑的?”刑法既无常规,教万民何所措其手足?……现在陛下为了昭陵的一株柏树杀掉一位将军.那千年以后,人们将把陛下看成是什么样的皇帝.这就是臣之所以不敢听陛下的命令杀权善才,以陷陛下于无道啊!”高宗的态度缓和一些了,权善才因之得以免死.过了几天,高宗任命狄仁杰为侍御史.