英语翻译请帮忙翻译一下下面的内容,虽然有点多,但希望大家能(具体)帮我翻译,```(翻译好可追分10分以上) 史蝤病且死,谓其子曰:“我即死,治丧于北堂.吾不能进蘧伯玉而退弥子瑕,是不能正
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 03:28:24
![英语翻译请帮忙翻译一下下面的内容,虽然有点多,但希望大家能(具体)帮我翻译,```(翻译好可追分10分以上) 史蝤病且死,谓其子曰:“我即死,治丧于北堂.吾不能进蘧伯玉而退弥子瑕,是不能正](/uploads/image/z/8530972-52-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E4%B8%8B%E9%9D%A2%E7%9A%84%E5%86%85%E5%AE%B9%2C%E8%99%BD%E7%84%B6%E6%9C%89%E7%82%B9%E5%A4%9A%2C%E4%BD%86%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E8%83%BD%28%E5%85%B7%E4%BD%93%29%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%60%60%60%28%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%A5%BD%E5%8F%AF%E8%BF%BD%E5%88%8610%E5%88%86%E4%BB%A5%E4%B8%8A%29+%E5%8F%B2%E8%9D%A4%E7%97%85%E4%B8%94%E6%AD%BB%2C%E8%B0%93%E5%85%B6%E5%AD%90%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%88%91%E5%8D%B3%E6%AD%BB%2C%E6%B2%BB%E4%B8%A7%E4%BA%8E%E5%8C%97%E5%A0%82.%E5%90%BE%E4%B8%8D%E8%83%BD%E8%BF%9B%E8%98%A7%E4%BC%AF%E7%8E%89%E8%80%8C%E9%80%80%E5%BC%A5%E5%AD%90%E7%91%95%2C%E6%98%AF%E4%B8%8D%E8%83%BD%E6%AD%A3)
英语翻译请帮忙翻译一下下面的内容,虽然有点多,但希望大家能(具体)帮我翻译,```(翻译好可追分10分以上) 史蝤病且死,谓其子曰:“我即死,治丧于北堂.吾不能进蘧伯玉而退弥子瑕,是不能正
英语翻译
请帮忙翻译一下下面的内容,虽然有点多,但希望大家能(具体)帮我翻译,```(翻译好可追分10分以上)
史蝤病且死,谓其子曰:“我即死,治丧于北堂.吾不能进蘧伯玉而退弥子瑕,是不能正君也,生不能正君者,死不当成礼,置尸于北堂,于我足矣.”史蝤死,灵公往吊,见丧在北堂,问其故?其子以父言对灵公.灵公蹴然易容,寤然失位曰:“夫子生则欲进贤而退不肖,死且不懈,又以尸谏,可谓忠而不衰矣.”于是乃召蘧伯玉,而进之以为卿,退弥子瑕.徙丧正堂,成礼而后返,卫国以治.
英语翻译请帮忙翻译一下下面的内容,虽然有点多,但希望大家能(具体)帮我翻译,```(翻译好可追分10分以上) 史蝤病且死,谓其子曰:“我即死,治丧于北堂.吾不能进蘧伯玉而退弥子瑕,是不能正
(卫灵公在位的时候,蘧伯玉贤德而不被任用,弥子瑕无才却担任重要的职务.卫国的大夫史官担虑这件事,多次拿这件事去规劝卫灵公,但是他不听从史官的建议.)
史官生病将死时,对他的儿子说,我如果死了在北堂治丧,我不能使蘧伯玉担任官职,并且使弥子瑕被罢黜,这不是一个正直的大夫做法.活着的时候不能做一个正直的大夫,死了以后也不能用大夫之礼行丧事,在北堂办丧事,这对于我足够了.史官死后,卫灵公前去凭吊,见丧事置于北堂,问这样做的原因.他的儿子把父亲的话详细地告诉了卫灵公.卫灵公面容顿时变得十分恭敬的样子,惊慌失措的想离座.并且说:“你活着的时候想让贤德的人被重用并且让无德的人被罢黜,死了也不放弃,甚至又用尸体来进谏,真可以说是至始至终的忠心耿耿呀.” 于是就召见蘧伯玉,并且进一步任命他担任大卿,罢免了弥子瑕.然后迁移在正堂办丧事,完成丧礼之后返回朝廷,因此卫国得以治理.