为了确保他参加会议,我已经提前给他电话了___________________(为了确保他参加会议),I called him up in advanceIn order to ensure him to attend the meetingTo ensure his attendance at the meeting问:insure 和ensure有什么区
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 07:05:25
![为了确保他参加会议,我已经提前给他电话了___________________(为了确保他参加会议),I called him up in advanceIn order to ensure him to attend the meetingTo ensure his attendance at the meeting问:insure 和ensure有什么区](/uploads/image/z/8807494-22-4.jpg?t=%E4%B8%BA%E4%BA%86%E7%A1%AE%E4%BF%9D%E4%BB%96%E5%8F%82%E5%8A%A0%E4%BC%9A%E8%AE%AE%2C%E6%88%91%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E6%8F%90%E5%89%8D%E7%BB%99%E4%BB%96%E7%94%B5%E8%AF%9D%E4%BA%86___________________%28%E4%B8%BA%E4%BA%86%E7%A1%AE%E4%BF%9D%E4%BB%96%E5%8F%82%E5%8A%A0%E4%BC%9A%E8%AE%AE%29%2CI+called+him+up+in+advanceIn+order+to+ensure+him+to+attend+the+meetingTo+ensure+his+attendance+at+the+meeting%E9%97%AE%EF%BC%9Ainsure+%E5%92%8Censure%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%8C%BA)
为了确保他参加会议,我已经提前给他电话了___________________(为了确保他参加会议),I called him up in advanceIn order to ensure him to attend the meetingTo ensure his attendance at the meeting问:insure 和ensure有什么区
为了确保他参加会议,我已经提前给他电话了
___________________(为了确保他参加会议),I called him up in advance
In order to ensure him to attend the meeting
To ensure his attendance at the meeting
问:insure 和ensure有什么区别?是否在本题中可用?
我的翻译:
In order to make sure that he attends the meeting.
make sure没问题.
是否能用that?我想应该可以的.
但attends一般现在时,我觉得不对.我们从高中开始已经少用一般现在时了,翻译用过去式和完成时较多.
他不可能一直参加啊,所以我写的时候也觉得有问题,你们说勉强可以吗?
其实我本来想用will的,但中文当中没有体现将来时,我就没用,请问可以吗?
其他翻译:
1.In order to ensure that he will participate in the conference.
will的问题上面已经问了.conference可以吗?participate in 用take part in呢?
2.In order to make sure of his attendance in the meeting可以吗?
为了确保他参加会议,我已经提前给他电话了___________________(为了确保他参加会议),I called him up in advanceIn order to ensure him to attend the meetingTo ensure his attendance at the meeting问:insure 和ensure有什么区
insure在表示保证的意思时,与ensure完全通用,只是写法不同,在美国英语中,人们常常偏爱insure这种写法
take part in一般都指参加某种集体活动,指参加群众性活动、会议并在其中起积极作用
participate in在许多非正式情况下可以用take part in 替换