英语翻译这句话应该用blamed还是to blame

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 14:32:16
英语翻译这句话应该用blamed还是to blame

英语翻译这句话应该用blamed还是to blame
英语翻译
这句话应该用blamed还是to blame

英语翻译这句话应该用blamed还是to blame
你要为这个事故负责
be to blame for
基本翻译
对…应负责任;应该为某事负责任

你要为这次的事故负责。用to blame

be to blame for .....对.....负责人

to blame
这次的事故归咎于你。

You are to blame for this accident.
你要为这个事故负责
You are blamed for this accident.
你因为这起事故被指责
两者的意思不同!得看你句子的具体情境而定!!你好!答案经确认后是to blame,不过还是非常感谢你的回答!恩 我知道 但是你的问题没告诉我具体情境 我只有这样细心回答!希望你采纳...

全部展开

You are to blame for this accident.
你要为这个事故负责
You are blamed for this accident.
你因为这起事故被指责
两者的意思不同!得看你句子的具体情境而定!!

收起

你要为此事故负责
应该是be to blame,为……负责

英语翻译这句话应该用blamed还是to blame 英语翻译“回归生活吧伙计” 【这句话是应该用come back to life还是back to life 还是有更好的说法? be to blame还是be to be blamed? be blamed for 和be to blame的用法区别.一般情况下可以用be blamed he gives peresents to the children 这句话应该用give还是gives 这句话应该用could还是canRunning ____ also help people to relax blame这个词是及物动词 为什么表示“某人应该被责备”时,用sb be to blame 而不是 sb be to be blamed i will work hard to you cultivation?这句话正确么,是应该用to还是for 好? there are 20 students to go to school by bike.请问这句话有语法错吗?是应该用to go to school还是going to school? he was not the one 后该填to blame 还是blamed 英语翻译用英语,这句话应该怎么翻译? 英语翻译这句话用专业的翻译应该怎么翻? I let an apple to him yesterday.这句话是对还是错,应该怎么改? 想问个关于英语语法的问题最后那个to blame为什么不是用to be blamed 英语翻译这句话应该怎样翻译? 关于blame的用法Little Tom got______for breaking the glass when he was drinking.A.having blamed B.to blame C.blaming D.blamed 为什么要用blamed?blame 不是没有被动语态吗?求详解,谢谢!~ She need some rice to make dumplings to celebrate the Dragon Boat Festival这句话对吗,need的时态应该用现在是还是过去式? 英语翻译The Juwes are The men That Will not be Blamed for nothing和The Juwes are not The men That Will be Blamed for nothing两句话有什么区别?