英语翻译有没有更文雅的翻译,可以当一个谚语来翻译吗?只是这样翻译虽然意思基本也没错,可查字典就有了呀。还不如种瓜得瓜种豆得豆呢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 19:05:50
![英语翻译有没有更文雅的翻译,可以当一个谚语来翻译吗?只是这样翻译虽然意思基本也没错,可查字典就有了呀。还不如种瓜得瓜种豆得豆呢](/uploads/image/z/9067464-0-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E6%9B%B4%E6%96%87%E9%9B%85%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%8C%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%BD%93%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%B0%9A%E8%AF%AD%E6%9D%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%90%97%EF%BC%9F%E5%8F%AA%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%99%BD%E7%84%B6%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E4%B9%9F%E6%B2%A1%E9%94%99%EF%BC%8C%E5%8F%AF%E6%9F%A5%E5%AD%97%E5%85%B8%E5%B0%B1%E6%9C%89%E4%BA%86%E5%91%80%E3%80%82%E8%BF%98%E4%B8%8D%E5%A6%82%E7%A7%8D%E7%93%9C%E5%BE%97%E7%93%9C%E7%A7%8D%E8%B1%86%E5%BE%97%E8%B1%86%E5%91%A2)
英语翻译有没有更文雅的翻译,可以当一个谚语来翻译吗?只是这样翻译虽然意思基本也没错,可查字典就有了呀。还不如种瓜得瓜种豆得豆呢
英语翻译
有没有更文雅的翻译,可以当一个谚语来翻译吗?只是这样翻译虽然意思基本也没错,可查字典就有了呀。还不如种瓜得瓜种豆得豆呢
英语翻译有没有更文雅的翻译,可以当一个谚语来翻译吗?只是这样翻译虽然意思基本也没错,可查字典就有了呀。还不如种瓜得瓜种豆得豆呢
是俗语吧:“进来是垃圾,出去也是垃圾.”
I was a reporter for 12 years.One of the first things I learned in researching a story was "garbage in,garbage out."
我做了12年的报道员.我在调查一个故事的时候所学到的第一件事就是“进来是垃圾,出去也是垃圾.
如果要用一个与之相当的中国俗语,那就是:“根不正,苗必歪,染坊拿不出白布来”
garbage in 无用数据输入
garbage out 无用输出
废进废进
这个可以吧,就是这个意思
白忙活一场。。。
垃圾中的垃圾
无用输入无用输出
http://dict.youdao.com/search?q=garbage+in+garbage+out&ue=utf8&keyfrom=dict.index#q%3Dgarbage%2Bin%2Bgarbage%2Bout%26ue%3Dutf8%26keyfrom%3Ddict.index
英语翻译有没有更文雅的翻译,可以当一个谚语来翻译吗?只是这样翻译虽然意思基本也没错,可查字典就有了呀。还不如种瓜得瓜种豆得豆呢
英语翻译有没有更地道的翻译?
英语翻译要求翻译的文雅一些!
英语翻译翻译的文雅 对称一点
有没有和“借刀杀人”意思相近但用词更文雅一些的成语?
铁纪不成,事成不久.或者有没有别的更文雅的说法.
英语翻译谁知道这句话的正解?文雅一点的翻译方式!继续,感觉这个life的解释有没有高雅的说法呢?
英语翻译很多人翻译成:吃什么是什么.有没有文雅点的或者是成语.
发工资,有更文雅些的说法吗?
英语翻译没有更的意思 那个翻译
有没有比较文雅一点的词来形容春心荡漾一定是要文雅的
英语翻译形容只需要自己,不需要别人帮助.白话有 诸如:独自,单独,一人,假如把他说得更文雅一点(也不一定要是文言文),两个字的可以有哪些?
英语翻译Pseudo-xingandong province,这个是翻译词典给出的,好像不怎么好.有没有更专业一点的翻译?Puppet-Xing Andong Province 这样可以吗?
英语翻译除了这个back-end database翻译,有没有更标准的翻译?
有没有一个英语翻译软件是可以一整句话这样翻译的~
英语翻译有没有更简单的翻译?我想要的是商品名字的那种哦
英语翻译有没有更确切的呢?
英语翻译有更地道的翻译吗?