长春市被评为最有人情味城市用英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 14:53:27
长春市被评为最有人情味城市用英语怎么说?

长春市被评为最有人情味城市用英语怎么说?
长春市被评为最有人情味城市用英语怎么说?

长春市被评为最有人情味城市用英语怎么说?
Changchun is selected as the most friendly city
人情味直译为英文是human touch; human interest,但是放在句子里面显得很牵强,所以建议从意思上去翻译.

the milk of human kindness是人情味。翻译比较生硬。其实你可以自己下载一个有道词典之类的工具,随时需要随时翻译。