文言文的“虽然”有几种翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/26 05:05:35
![文言文的“虽然”有几种翻译?](/uploads/image/z/9118555-43-5.jpg?t=%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E7%9A%84%E2%80%9C%E8%99%BD%E7%84%B6%E2%80%9D%E6%9C%89%E5%87%A0%E7%A7%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F)
文言文的“虽然”有几种翻译?
文言文的“虽然”有几种翻译?
文言文的“虽然”有几种翻译?
“虽然”一词在文言文中是分开来单字理解的.“虽"字的文言有两种意思:
一是”即使“,用在事情还没有发生,表示假设,如”虽人有百手,手有百指,不能指其一端.“――林嗣环《口技》译:即使人有一百只手,手有一百根指头,也不能指出其中一种声音.
二是”虽然“之意,表示事情已经发生了,与上文有转折关系.如”麻雀虽小,五脏俱全.“
”然“单字意思是”这样“
所以“虽然”一词表示假设时翻译为”即使这样“;表示转折时翻译为”虽然这样“.
1、即使这样
2、虽然
应该就这两种
虽然:可译作“即使这样”或“虽然这样”,“虽然如此”。
1即使 2虽然
即使这样