there 'll be 6 of us in the group; of在这儿是怎么个用法?a basket of apples; 这我还能理解.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 12:06:43
![there 'll be 6 of us in the group; of在这儿是怎么个用法?a basket of apples; 这我还能理解.](/uploads/image/z/9139194-18-4.jpg?t=there+%27ll+be+6+of+us+in+the+group%3B+of%E5%9C%A8%E8%BF%99%E5%84%BF%E6%98%AF%E6%80%8E%E4%B9%88%E4%B8%AA%E7%94%A8%E6%B3%95%3Fa+basket+of+apples%3B+%E8%BF%99%E6%88%91%E8%BF%98%E8%83%BD%E7%90%86%E8%A7%A3.)
there 'll be 6 of us in the group; of在这儿是怎么个用法?a basket of apples; 这我还能理解.
there 'll be 6 of us in the group; of在这儿是怎么个用法?a basket of apples; 这我还能理解.
there 'll be 6 of us in the group; of在这儿是怎么个用法?a basket of apples; 这我还能理解.
of是介词,在这里表示“……中包含”的,比如6 of us就是我们中的六个人,还有girls of all the members,就是所有成员中的女生.与a basket of apples中的of一样,都是从属关系,即 A of B,就是B中的A,句子表达的重点部分在A,B只是修饰,表示A的来源而已,就像a basket of apples也可以看出苹果中的一篮,这个数目,所有我们中的六个,也是同样的意思.
6 of us 这个of是表示从属关系,说明是我们6个人;
a basket of apples相当于中文“的”,一般的介词用法。一篮子(的)苹果
简单点说,a basket 就相当于6, apple就相当于 us。6 of us翻译成我们中的六个。也就说如果你们一共有8个人,你想说你们中的六个人怎么怎么样了,就可以说6 of us,当然一共是六个人的时候也可以这么说。如果用语法的知识点硬记,恐怕你以后会混乱,理解记忆最好。希望对你有帮助。...
全部展开
简单点说,a basket 就相当于6, apple就相当于 us。6 of us翻译成我们中的六个。也就说如果你们一共有8个人,你想说你们中的六个人怎么怎么样了,就可以说6 of us,当然一共是六个人的时候也可以这么说。如果用语法的知识点硬记,恐怕你以后会混乱,理解记忆最好。希望对你有帮助。
收起
of 在这里是属格。 即 我们中的六个~~
我们中的6个会在这个组里