英语翻译Apologia Is it thy will that I should wax and wane Barter my cloth of gold for hodden grey,And a thy pleasure weave that web of pain Whose brightest threads are each a wasted day?Is it thy will-Love that I love so well- That my Soul's Hou

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 04:30:46
英语翻译Apologia Is it thy will that I should wax and wane Barter my cloth of gold for hodden grey,And a thy pleasure weave that web of pain Whose brightest threads are each a wasted day?Is it thy will-Love that I love so well- That my Soul's Hou

英语翻译Apologia Is it thy will that I should wax and wane Barter my cloth of gold for hodden grey,And a thy pleasure weave that web of pain Whose brightest threads are each a wasted day?Is it thy will-Love that I love so well- That my Soul's Hou
英语翻译
Apologia
Is it thy will that I should wax and wane
Barter my cloth of gold for hodden grey,
And a thy pleasure weave that web of pain
Whose brightest threads are each a wasted day?
Is it thy will-Love that I love so well-
That my Soul's House should be a tortured spot
Wherein,like evil paramours ,must dwell
The quenchless flame ,the woem that dieth not?
Nay,if it be thy will I shall endure,
And sell ambition at the common mart ,
And let dull failure be my vestiture,
And sorrow dig its grave within my heart.
Perchance it may be better so-at least
I have not made my heart a heart of stone,
Nor starved my girlhood of its goodly feast,
or walked where Beauty is a thing unknown.
Many a man hath done so ;sought to fence
In straitened bonds the soul that should be free,
Trodden the dusty road of common sense,
While all the forest sang of liberty,
Not marking how the spotted hawk in flinght
Passed on wide pinion through the lofty air,
To where some steep untrodden moutain height
Caught the ladt tresses of the Sun God's hair.
Or how the little flower be trod upon,
The daisy,that white-feathered shield of gold,
Followed with wistful eyes the wandering sun
Content if once its leaves were aureoled.
But surely it is something to have been
The best beloved for a little while ,
To have walked hand in hand with Love,and seen
His purple wings flit once across thy smile .
Ay!through the gorged asp of passion feed
On my girl'heart ,yet have I burst the bars,
Stood face to face with Beauty,known indeed.

英语翻译Apologia Is it thy will that I should wax and wane Barter my cloth of gold for hodden grey,And a thy pleasure weave that web of pain Whose brightest threads are each a wasted day?Is it thy will-Love that I love so well- That my Soul's Hou
辩解
是否为了如你所愿,我当如月之盈亏
拿我的金装交换你的粗绒,
并且织就痛苦之网讨你喜欢,
而网中最灿烂的每一条线都是一段
虚掷的时光?
是否为了如你所愿——我深爱的爱人——
我的灵魂之屋须是折磨之地,
在那里,必有不灭的火焰和不死之虫
蛰伏着,犹如邪恶的情人?
不,若为了如你所愿则我当承受一切,
而将贩售野心于平凡市集,
让阴沉的失败为我的衣衫,
让悲哀在我的心房挖掘它的坟墓.
或许如此反而更好——至少
我不曾让我的心变成铁石心肠,
不曾让我的童年虚掷他那美好的盛宴,
也不曾去到那不是美为何物之地.
许多人都曾如此,企图以
紧绷的枷锁框围那本该自由的灵魂,
整日行走在积尘的常理之道,
而整个森林却正颂唱着自由.
不曾注意那飞行中有着斑点的鹰
如何以广展的翅翼飞过玄虚的高空,
去到某个人迹未至的陡峭高山
并抓住太阳神最后的几缕垂发.
不曾注意到小花如何被践踏——
小雏菊,那缀着白羽的金盾,
曾以多么渴切的眼神追随太阳,想着
只要有一回她的叶片能冠上光环
便心满意足.
然而的确有一小段时光,
那最受喜爱的,
曾是与爱人携手散步,看着
他紫色的翅膀掠过你的微笑.
啊!虽然那饱食的激情之蛇
吞噬我少男的心,然而如果我曾
扯开栅栏与美向迎而立,我将深切明白
那足以趋动太阳和一切星辰的爱情.
王尔德的诗,我个人也很偏爱.

Apologia

这是你会认为我应该蜡和衰落的

我的衣服以物易物的赫顿灰色,

你的欢乐和痛苦的网站编织的

每一个线程是其最浪费时间吗?

这是你的will-Love我爱得那么好——吗

我灵魂的房子,应该是一种折磨

其中,...

全部展开

Apologia

这是你会认为我应该蜡和衰落的

我的衣服以物易物的赫顿灰色,

你的欢乐和痛苦的网站编织的

每一个线程是其最浪费时间吗?

这是你的will-Love我爱得那么好——吗

我灵魂的房子,应该是一种折磨

其中,如邪恶的paramours,必须住

这个不可抑制的火焰,woem死?

不,如果这是您的意愿,我要忍受,

与销售野心共同市场,

失败是我让单调,受职仪式

悲哀的坟墓挖掘在我心里。

也许它可以更好的so-at最少

我没有把我的心一石心,

我也饿死的华美的少女时代盛宴,

或走在美是未知的。

很多人已经这么做了,试图栅栏

在狭窄的灵魂,应该是自由的,

哀满是尘土的路的常识,

虽然所有森林唱的自由,

没有标记的鹰在flinght如何

通过对齿轮通过广泛的崇高的空气,

在一些陡峭山顶人迹罕至的高度

抓住了ladt紫黑色的太阳神的头发。

小花或如何被踹,

雏菊,white-feathered盾的金,

随着琳琅流浪的太阳

一旦它的叶子是内容aureoled。

但它确实是一种能被

最好的至爱呆一会儿,

有手挽手,所看见的,和爱

他曾经在你紫色翅膀四处微笑。

喂!通过这个耶诞asp的热情的饲料

我的女孩,但我'heart破酒吧,

面对面地站在与美,的确如此

收起

英语翻译Apologia Is it thy will that I should wax and wane Barter my cloth of gold for hodden grey,And a thy pleasure weave that web of pain Whose brightest threads are each a wasted day?Is it thy will-Love that I love so well- That my Soul's Hou 英语翻译This question is too difficult.I can't ( ) ( ) it . 英语翻译There is a book on the desk,________A:ins't thereB;isn't it 英语翻译if it is a thesis on kerning,don't bother sending it. 英语翻译Don't cry because it is over,smile because it happened 英语翻译-Don‘t cry because it is over,smile because it happened.、. 英语翻译don't cry because it is over smile because it happened 英语翻译3it is very nice of you ,don't mention it 为什么这样回答? 英语翻译翻译Don't cry because it is over,smile because is happened 英语翻译it is english 英语翻译it is( )( )that 英语翻译请翻译:It doesn't matter what is true,it only matters what people believe is true. 英语翻译I wonder howl don't wondersorry,it is out of orderno wonder,here it is这四句句子怎么翻译 英语翻译A:It doesn't sound much like dancing to me.B:It is; it's great. 英语翻译It's a nice day,isn't it?-yes,it isn't-no,it is 这个怎么翻译啊?请再举一个类似的例子. 英语翻译T tissue paper is not easy to be torn as compared B tissue paper when it is wet.Is T tissue paper_______than B tissue paper when it is wet?想知道when it is wet中的it代表什麽@@ 英语翻译Isn't it dangetous It is over t()