德语 du lebst ja auch noch.德语口语中 du lebst ja auch noch.场景就是两个熟人刚见面.2、还有个问题 na gut f ü r'ne halbe Stunde,das geht schon...请问 f ü r'ne 是什么缩写?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 13:32:29
![德语 du lebst ja auch noch.德语口语中 du lebst ja auch noch.场景就是两个熟人刚见面.2、还有个问题 na gut f ü r'ne halbe Stunde,das geht schon...请问 f ü r'ne 是什么缩写?](/uploads/image/z/9655367-23-7.jpg?t=%E5%BE%B7%E8%AF%AD+du+lebst+ja+auch+noch.%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E4%B8%AD+du+lebst+ja+auch+noch.%E5%9C%BA%E6%99%AF%E5%B0%B1%E6%98%AF%E4%B8%A4%E4%B8%AA%E7%86%9F%E4%BA%BA%E5%88%9A%E8%A7%81%E9%9D%A2.2%E3%80%81%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%AA%E9%97%AE%E9%A2%98+na+gut+f+%C3%BC+r%27ne+halbe+Stunde%2Cdas+geht+schon...%E8%AF%B7%E9%97%AE+f+%C3%BC+r%27ne+%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%BC%A9%E5%86%99%EF%BC%9F)
德语 du lebst ja auch noch.德语口语中 du lebst ja auch noch.场景就是两个熟人刚见面.2、还有个问题 na gut f ü r'ne halbe Stunde,das geht schon...请问 f ü r'ne 是什么缩写?
德语 du lebst ja auch noch.
德语口语中 du lebst ja auch noch.场景就是两个熟人刚见面.
2、还有个问题 na gut f ü r'ne halbe Stunde,das geht schon...请问 f ü r'ne 是什么缩写?
德语 du lebst ja auch noch.德语口语中 du lebst ja auch noch.场景就是两个熟人刚见面.2、还有个问题 na gut f ü r'ne halbe Stunde,das geht schon...请问 f ü r'ne 是什么缩写?
意思是:你也还活着啊~一般是说 Lebst du noch?他俩估计有段时间没见了 所以才这么说的~其实和我们说法是一样的 很久没见的俩个熟人碰到了 就说 呦,你原来还活着啊 言下之意就是,一切都好吗
f ü r'ne:f ü r + eine 口语里连读,吞掉了ei的音
意思是 恩还有半个小时呢足够了
für eine 哇~
1.直译就是“你还活着啊”,其实就是好久不见了。
2、那是für eine 的缩写
--du lebst ja auch noch. 直译: 你肯定还能活很久的。意译:你肯定会没事的。
--na gut fuer'ne halbe Stunde, das geht schon. 还足有半个小时呢,能来得及。/还足有半个小时呢,时间够用。
fuer‘ne 是fuer eine 的口语中吞音