急求翻译啊!在线等! =if forwarder ask some more documents i急求翻译啊!在线等!=if forwarder ask some more documents information u can inform him that will check and get back to u 这里从that will check开始就不明白了,翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 20:45:52
![急求翻译啊!在线等! =if forwarder ask some more documents i急求翻译啊!在线等!=if forwarder ask some more documents information u can inform him that will check and get back to u 这里从that will check开始就不明白了,翻译](/uploads/image/z/11767050-18-0.jpg?t=%E6%80%A5%E6%B1%82%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%95%8A%21%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E7%AD%89%21+%3Dif+forwarder+ask+some+more+documents+i%E6%80%A5%E6%B1%82%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%95%8A%21%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E7%AD%89%21%3Dif+forwarder+ask+some+more+documents+information+u+can+inform+him+that+will+check+and+get+back+to+u%26%23160%3B%E8%BF%99%E9%87%8C%E4%BB%8Ethat+will+check%E5%BC%80%E5%A7%8B%E5%B0%B1%E4%B8%8D%E6%98%8E%E7%99%BD%E4%BA%86%2C%E7%BF%BB%E8%AF%91)
急求翻译啊!在线等! =if forwarder ask some more documents i急求翻译啊!在线等!=if forwarder ask some more documents information u can inform him that will check and get back to u 这里从that will check开始就不明白了,翻译
急求翻译啊!在线等! =if forwarder ask some more documents i
急求翻译啊!在线等!
=if forwarder ask some more documents information u can inform him that will check and get back to u
这里从that will check开始就不明白了,翻译是能翻译,就是搞的糊里糊涂
急求翻译啊!在线等! =if forwarder ask some more documents i急求翻译啊!在线等!=if forwarder ask some more documents information u can inform him that will check and get back to u 这里从that will check开始就不明白了,翻译
that will check 应该是少打了一个主语,如果加上“I”,你看看是不是好理解些?
如果forwarder(货运代理?你自己结合上下文理解下)要求更多关于文件的消息你可以转告他我正在核查并很快回复你.
如果forwarder要更多文档信息你可以告诉他这些信息将被检查后再给你
如果代理多问一些文件信息,你可以告诉他会回到你。
告诉代理商如果他们需要更多的资料,可以提供,但看完后需归还给你,
这个句子写的不正规.大意是: 如果代运人想了解更多文档信息的话,告诉他,我们在核对一下,再给他
that we will check it and give it to you .