Stay Hungry ,Stay Foolish

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:37:19
Stay Hungry ,Stay Foolish

Stay Hungry ,Stay Foolish
Stay Hungry ,Stay Foolish

Stay Hungry ,Stay Foolish
个人认为Stay Hungry 是对个人是否满足的一种激励.Never be satisfied,never feel fulfilled,always feel thirsty,hungry for knowledge,success and another achievement.
而stay foolish 是强调一个人 be modesty to himself.英语有这样一句话,I Know what I know,I don't know what I don't Know; I know what I don't know,I don't know what I know; I know what I know what I know,I don't know what I know what I don't know.所以stay foolish 强调一个人对自己的知识,所知、所得有一个清晰的认识.对应于未来和所要学习和了解的知识或人生而言,我们每一个人都显得那么无知和浅薄.stay foolish 强调每个人对于知识的起点,无论你是否已经成为知识的伟人或是一位刚刚毕业的大学生.Steven Jobs 对大学毕业生的演讲正是符合了这种精神,对毕业生提出stay hungry 意在希翼be ambitious 和激励奋进;stay foolish 强调我们人生旅途上的所知所得还在继续,做到be wise enough to know we are not the smartest guy yet.
个人认为steven jobs的话属于励其志、明其行的人生赠言.
希望有所帮助.

直译:保持饥饿,保持愚蠢。 网上较为流行的一种翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者”好学若饥,谦卑若愚”。]

求知若饥,虚心若愚\4\3\4\3stay hungry,保持饥饿,stay foolish ,保持愚蠢.\4\3Jobs的话比我们常说的“空杯心态”要更积极一些。空杯你不一定会往里面装东西,但是“保持饥饿”,你一定会找东西往肚子里填。]

Stay Hungry. Stay Foolish. -Steve Paul Jobs 求知若饥,虚心若愚 ——史蒂夫·保罗·乔布斯]

直译:保持饥饿,保持愚蠢。\3流行的翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者”好学若饥,谦卑若愚”]

保持饥饿和愚蠢。\3\3这句话是讲保持 对知识的渴求与不满足吧。 \3\3GOD BLESS YOU STEVE JOBS.]