英语翻译思维方式上,主要体现在教育孩子和待人处事方面.在中国,管教孩子方面,父母普遍认为,适当的打骂对教育孩子是有益的,既教育了孩子也提高了自己的威信,让孩子对自己服气,这样一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 10:43:59
英语翻译思维方式上,主要体现在教育孩子和待人处事方面.在中国,管教孩子方面,父母普遍认为,适当的打骂对教育孩子是有益的,既教育了孩子也提高了自己的威信,让孩子对自己服气,这样一

英语翻译思维方式上,主要体现在教育孩子和待人处事方面.在中国,管教孩子方面,父母普遍认为,适当的打骂对教育孩子是有益的,既教育了孩子也提高了自己的威信,让孩子对自己服气,这样一
英语翻译
思维方式上,主要体现在教育孩子和待人处事方面.在中国,管教孩子方面,父母普遍认为,适当的打骂对教育孩子是有益的,既教育了孩子也提高了自己的威信,让孩子对自己服气,这样一来起到了一举两得的事.“打是亲,骂是爱”这一很普遍的观念也在中国父母的心里扎根.以至于电影中,儿子Dennis被父亲许大同只是轻轻的一打后,责问父亲为什么打他时,他的父亲,爷爷也是这么告诉他的,“打他是爱他的一种方式.”中国固有思维中还存在着一种观念“棍棒底下出孝子”,大概也是想表达同样的意思.这样也闹出了笑话,Dennis为了表现对他好朋友的爱,居然打了他,这自然而然就会错意了,当然了,对于一个从小在美国长大的小孩来说,是不可能理解其中所包含的意义的.在美国,打孩子算是犯法的事儿,对于一个做错事的孩子最多就是说教,感化.美国是一个注重民主,平等的国度,家长们更多的是希望和孩子们平起平坐,相互尊重,以一种朋友的身份
美国人是理性主义,美国的家庭教育推崇以理性的基本原则对待家庭成员和家庭事务.美国父母多是把抚养教育孩子的义务,与对社会应尽的义务一样看待,这是超越个人的立场,而不是完全从家庭本身或父母自身的利益来看待家庭教育.既然他们认为抚育子女是义务,也就不图养儿防老,不图回报,自己老了进养老院是一个人应有的归宿(当然,这些中国人视为不道德的做法源于美国的社会保障机制和文化习惯).
中国人是情意至上,我国的家庭教育以人伦为基础,以情感情理为法则,来处理家庭人际关系.我国父母把孩子看作是自己的私有财产,从个人养老或个人荣誉面子角度考虑子女教育,在无微不至的父母爱怜中隐含着较为浓厚的“投桃报李”的私情.由此说来,就不难理解为什么中国父母“望子成龙”、“盼女成凤”的心情远胜于美国,往往把家庭教育目的功利化.

英语翻译思维方式上,主要体现在教育孩子和待人处事方面.在中国,管教孩子方面,父母普遍认为,适当的打骂对教育孩子是有益的,既教育了孩子也提高了自己的威信,让孩子对自己服气,这样一
In the thinking mode,mainly manifests in the raise child and treats people handles matters the aspect.In China,teaches the child aspect,the parents generally believe that suitable beating and scolding to the raise child is beneficial,also educated the child also to enhance own prestige,let the child be convinced to oneself,as the matter stands had the matter which killed two birds with one stone.“hits is kisses,scolds is the love” this very universal idea also in Chinese parents' taking root at heart.In the movie,after son Dennis by father Xu Datong is only a dozen gently,calls to account when why the father does hit him,his father,grandfather also such tells him,“hits him is loves his one way.”In the Chinese inherent thought also has one idea “under the club the loyal son”,probably is also wants to express the similar meaning.This also noisily left the joke,Dennis to display to his good friend's love,has hit him unexpectedly,this naturally wrong Italy,certainly,regarding one since childhood the child who will grow up in the US,will be is impossible to understand will contain significance.In the US,hits the child is matter which violates the law,makes the wrong thing regarding one child to be most i.e.teaches,influence.The US is one pays great attention the democracy,equal state,what the guardians are more is the hope and the children treats as an equal,respects mutually,by one kind of friend's status the American is the rationalism,US's home education esteem by the rational basic principle treatment family member and family business.The American parents many are the foster raise child's duty,with the duty which should to do to the society regards equally,this surmounts individual standpoint,but is not completely or parents own benefit regards the home education from the family itself.Since they thought that nurtures the children is the duty,also does not attempt the raise children to provide against old age,does not attempt the repayment,oneself old have entered the old folks home is a person proper home to return to (certainly,these Chinese regard as moral procedure do not stem from US's social security mechanism and cultural convention).the Chinese is the cordiality is supreme,our country's home education take the human relations as a foundation,take the emotion reason as the principle,the whence manages family affairs the courtyard interpersonal relationship.Our country parents regard as the child are their private property,considers the child education from individual retirement or individual honor face angle,in the meticulous parents feel attached to is concealing thickly “the exchange of gifts between friends” the personal relationships.From this mentions,is not difficult to understand why the Chinese parents “do hope that a son will grow up to be successful”,“hoped female becomes the phoenix” mood by far in the US,often home education goal utility.

英语翻译思维方式上,主要体现在教育孩子和待人处事方面.在中国,管教孩子方面,父母普遍认为,适当的打骂对教育孩子是有益的,既教育了孩子也提高了自己的威信,让孩子对自己服气,这样一 有谁可以帮我翻译以下段落吗?中译英.不要用翻译软件哦.请注重连词.谢谢~二、东西文化反映在思维逻辑上的差异 东西方思维方式的差异主要体现在辩证思维与逻辑思维上,一般用辩证思 在艺术创造的思维方式中什么是认识生活和反映生活的主要思维类型在艺术创造的思维方式中什么 是认识生活和反映生活的主要思维类型,也是文艺创作的专有思维方式 中美的教育方式中国和美国在教育孩子时,有什么不同, 韩国人思维方式的特点主要写思维方式是怎样形成的,还有和中国人的思维方式有什么区别 求一种思维方式,可以在生活上游刃有余. 教育孩子的正确方式 物理学的几种主要思维方式 物理学的几种主要思维方式 【高中政治】底线思维方式体现了什么哲学道理?“底线思维方式”对应高中政治的哪个知识点?可能会出什么题?哲学、政治、经济、文化都算上,”底线思维方式“和那个知识点沾边?可以参 如何教育孩子?教育孩子的最好方式是什么? 社会生产力对教育的制约和促进作用,主要体现在() A教育制度 B教育领导权 C对人的培养和促进上 D教育方式我不确定答案是A还是C 心肌细胞和小肠绒毛细胞在细胞膜上的不同主要体现在哪里? 哪些事件体现了中西方思维方式的差异 如何理解形象思维成为艺术创造和欣赏的主要思维方式 人是万物的尺度和万物皆备于我所体现的中西方思维方式的不同 英语翻译读完中国式的学习风格这篇文章后,从中得到了很多感慨,中国教育孩子的方式是手把手的教育孩子,而美国则注重孩子的独立思考能力和动手能力,让他们学会独立解决问题,并且西方 在“塞翁失马”的寓言中,“邻居”的话体现了什么样的思维方式?“塞翁”的观点体现了什么样的思维方式?他比邻居高明之处在什么地方?